17 de septiembre 2013 por admin

41 Comentarios

Global mamá

Global mamá

Melissa Dalton Bradford

De un Vistazo

Melissa Dalton Bradford crió a cuatro hijos en medio de una vida internacional: Noruega, Francia, Singapur, Alemania. Pero lo que parece glamoroso para muchos tiene sus costos, y Melissa habla honestamente acerca de la falta de la comunidad y la permanencia que ha definido sus años en el extranjero. También revela la importancia de los intangibles pueden ser al ser golpeado con una tragedia, como la pérdida de su hijo de 18 años de edad, hijo de un accidente por ahogamiento, y cómo todos nosotros podemos aprender a llorar y el confort con más compasión. Las memorias de Melissa, Global Mamá: A Memoir, fue publicado este verano.

¿Podría describir la trayectoria de la historia que usted ha escrito acerca de su libro de memorias publicado recientemente?

El libro comienza cuando habíamos estado casados ​​por siete años, Randall y yo, y estábamos viviendo en el área de Nueva York. Fue el primer trabajo de mi esposo y en ese momento teníamos dos niños pequeños, Parker y Claire. Había sido, como lo describo en el libro, ocupado siguiendo unos diferentes trayectorias de carrera: yo era una madre a tiempo completo; Yo enseñaba a escribir a tiempo parcial en una universidad local; y yo estaba lanzando una carrera como actriz de teatro musical. Y fue justo en el medio de un musical que estaba en que mi marido recibió una oferta casi de la nada para que nos movamos a Escandinavia durante dos o tres años. Al final resultó que, esa jugada terminó durando un par de décadas. Como describo en el libro, que ya había vivido en Viena, como una pareja de jóvenes antes de haber tenido hijos, y luego, cuando nuestro primer hijo, Parker, era un recién nacido que habíamos vivido en Hong Kong. Teníamos tanto servido misiones de habla alemana y yo había estudiado en Viena y vivido en otros lugares en Austria, por lo que esta idea de vivir "foreignly" no era tan descabellada para nosotros.

Usted recibió la llamada de la nada?

Cuando Randall dirigido a las empresas a trabajar con él, que él era deliberado en la búsqueda de posiciones que nos aterrizar en una trayectoria internacional. Y así, esta empresa sabía desde el primer destino que se le dio, al que queríamos apuntar para mover internacionalmente. Por lo general, que lleva varios años con una empresa, por lo que estaban pensando que vendría tal vez cinco, seis, siete años en el camino. Pero llegó después de tres años, mucho antes de lo que esperábamos. Él me llamó mientras yo estaba haciendo un show en el backstage y él quería saber cómo me sentía acerca de cómo mover a Escandinavia porque querían una respuesta muy pronto. Reconocí que me dieron una clara orientación espiritual para hacer esto, sin saber lo que significaría, pero con la sensación de que esto iba a bendecir a mi familia. Sería difícil para mí, probablemente, pero iba a bendecir a mi familia y las generaciones por venir.

MelissaDaltonBradford4

Así que ese fue el movimiento de las luces brillantes y todo ese mundo de letras y guiones y la comunicación a Noruega en el medio de un amargo y oscuro invierno sin saber una palabra de noruego. Bueno, creo que podríamos haber conocido cómo decir "hola." Y el trabajo de Randall estaba en Noruega desde el primer día. Fuimos a la derecha en un pabellón noruego y me llamaron para ser el director musical de primaria el primer mes y luego presidenta de la Primaria el próximo mes. Ponemos nuestros dos hijos en "barnepark", que es el equivalente noruego a una escuela infantil al aire libre. Así que dentro de muy poco tiempo que estuvieron con fluidez en noruego y nos recogieron con bastante rapidez.

Guau! Me encantan las descripciones de barnepark en el libro. Me encantaría ser capaz de enviar a mis hijos a algo así como que en los inviernos de Utah.

Sí, me hubiera gustado ser capaz de dar esa experiencia a todos mis hijos, también. Esa experiencia fue muy saludable, pensé. Maravilloso no sólo para la adquisición del lenguaje, pero para aprender la autosuficiencia, el valor de la comunidad sobre el individuo, la igualdad de género, y cómo sobrevivir el tiempo duro!

Estábamos en Noruega por poco menos de cinco años, el tiempo para que nuestro tercer hijo, Dalton, y luego se trasladó a Versalles, una ciudad de tamaño medio que se encuentra a tan sólo quince minutos a las afueras de París. Estuvimos allí por cuatro años, tiempo suficiente para que nuestro cuarto hijo, Luc. Nos mudamos a la sede de la compañía en Nueva Jersey y pensamos que nuestros años extranjeros habían terminado y que ya era hora de plantar a nosotros mismos en la patria. Así que nos mudamos al norte de Filadelfia; Randall fue llamado al obispado y me llamaron a la apuesta presidencia de las Mujeres Jóvenes; y remodelamos esta forma de pensar de toda la casa, está bien, aquí es donde vamos a vivir el resto de nuestras vidas. Pero siete meses después se nos pidió por la compañía de Randall si estaríamos dispuestos a regresar a Francia (había habido una inesperada renuncia y Randall se le pidió que asumir un nuevo rol) Nos trasladamos al corazón de París ese momento, a dos cuadras de la Torre Eiffel. Inscribimos nuestra dos más jóvenes, Dalton y Luc, en las escuelas francesas. Nuestro dos mayores asistieron a una escuela internacional, y nos quedamos allí por un poco más de cuatro años.

Al final de nuestro tiempo en París, nuestro hijo mayor, Parker, se graduó de la escuela secundaria. El plan era que se fuera a la universidad por un semestre y luego ir en su misión. Lo enviamos a la universidad, y esa misma semana se procedió a la gran mudanza a Munich. Vivíamos en Munich por tres años, y luego fuimos a Singapur, donde nos íbamos a alojar durante muchos años, si no hasta el final de la carrera de Randall. Pero hubo una reestructuración súbita y todo el componente internacional de la multinacional que estaba trabajando para que se dispersa y su posición se trasladó a Ginebra. Ahí es donde vivimos ahora, al obtener nuestro tercer hijo en la escuela secundaria por lo menos; él está en su último año.

Suena agotador y aventurero, todo al mismo tiempo.

En este momento me siento como es agotador! Pero una vez alguien señaló que Randall y yo elegimos este veneno. Esa persona tenía razón. Pedimos esta vida! Así que no quiero ser culpable de escupir el veneno que escogí. No debería estar escupirlo o quejarse de que es amarga. Estoy bien agradecido por las experiencias, los dones de la diversidad y el crecimiento, pero tienen toda una lista de los costos que la gente no lo entendería, no creo, a menos que realmente vivieron este estilo de vida nómada global a la derecha por mí lado.

Cuéntame un poco sobre estos costos, ya que sin duda parece que la idea de vivir en el extranjero es glamoroso. Sus hijos parecen ser dos, tres o cuatro idiomas. Pero hablar un poco acerca de los costos honestas a usted personalmente y para su familia.

Te diré lo que un par de ellos son. Los costos básicos están relacionados con la comunidad. No tengo una comunidad de larga data continua conmigo, y yo no he tenido ese tipo de apoyo permanente, fiable, conocido nunca, mientras que la crianza de mi familia. Cuando tu vida se va peachy y no hay badenes en absoluto-entonces es posible que no sienta que necesita una comunidad fuerte. Puede braza todo por ti mismo. Pero cuando vas a navegar río arriba contra corrientes como nuevas culturas, nuevos lenguajes, nuevas formas de hacer todo, crianza de los hijos, mientras que su pareja está a medio mundo de distancia y más de la mitad del mes, y cuando hay remolinos. . . Oh, yo no creo que hubiera llegado a esa metáfora, pero me inclino a siempre volver a las metáforas de agua y ahogamiento.

MelissaDaltonBradford.2

Y vamos a explicar a nuestros lectores: usted dice que debido a que Parker realmente murió en un remolino.

Murió a causa de una bañera de hidromasaje. Murió intentando salvar la vida de un compañero de clase que conocía desde hacía una semana. Nuestro hijo de dieciocho años de edad, el que enviamos a la universidad después de salir de París, estaba en una academia de primer año antes del comienzo de la escuela. Una noche, había una actividad de agua ocasional planeado con algunos compañeros de clase. Allí, Parker y otro joven fue aspirado en un remolino en un canal pequeño, muy conocido y frecuentado-riego. El peligro estaba escondido. El canal estaba sin marcar ni como propiedad privada ni como un peligro conocido. Todos los lugareños parecían saber que era una trampa mortal, pero que no impiden que se sugiere a los recién llegados van allí por "diversión". Parker salió de ese vórtice dos veces y regresó en dos ocasiones para tratar de conseguir este otro chico. Parker era la única que sabía que este chico no sabía nadar muy bien. Este muchacho era un culturista competitivo, pero le había dicho a Parker en privado que le faltaba fuerza inferior del cuerpo y que no sabía nadar, así que los demás estudiantes. Así que cuando estaba atrapado el otro chico, Parker volvió a entrar en la bañera de hidromasaje doble y trató de sacarlo. Había otros estudiantes que trataron de ayudar, especialmente un ex salvavidas, que arriesgaron su seguridad para tirar cadáveres, y de alguna manera en todo eso el compañero ahogamiento fue empujado hacia fuera o barrido y se le dio RCP inmediatamente. Pero Parker no podía extraer mismo por tercera vez y estaba bajo el agua por mucho tiempo. Cuando su cuerpo fue finalmente purgada, se fue de cabeza sobre unas cascadas de rocas de lava. Su cabeza fue muy maltratado. Le dieron CPR y las bendiciones del sacerdocio por los estudiantes, los lugareños y la tripulación EMT, pero su corazón no volvió hasta mucho más tarde.

Así que todo salió mal.

Sí. Y no. Esos chicos le dieron todo lo que pudieron, RCP y bendiciones. Cuando su corazón fue restaurada milagrosamente, se justifica la vida le flighting al centro de trauma más cercano, que estaba en Pocatello, Idaho. Y fue entonces cuando recibí la llamada a las 11:00 de la noche. Conduje toda la noche del Valle de Utah para estar con él y luego mi marido, que estaba en Munich, tengo mi llamada telefónica ya través de una serie de más milagros fue capaz de llegar a la UCI, así que tuvimos un par de horas, junto con nuestro chico.

Así que parece que vuelvo a esa metáfora hidromasaje mucho, ¿no? Cuando la vida te trata remolinos, es muy difícil de navegar los que no tienen una comunidad de confianza estable, y cuando usted está tratando de reagruparse después de la pérdida principal es extremadamente difícil si usted no tiene una comunidad continua, lo que significa que nadie cerca de usted que ha conocido que desde antes del trauma. Esa sensación de dislocación articular ni alienación social complica significativamente nuestra experiencia con principios, el dolor agudo. Mirando hacia atrás, sin embargo, me doy cuenta de que fue un gran regalo de un Dios benevolente y sabio. Permitió que nos retiremos completamente en lo que llamo nuestra "monasterio", y conectamos de manera profunda con el Espíritu. Dios sabía que necesitábamos un aislamiento total a ser tutelados en las profundidades de la aflicción. Extraño, tal vez, pero echo de menos esos meses.

Cuando la vida te trata remolinos, es muy difícil de navegar los que no tienen una comunidad de confianza estable.

Otro costo de esta vida perpetuamente interrumpido que he señalado me pega en algún momento entre noviembre y diciembre. Eso es cuando consigo las tarjetas de Navidad de todo el mundo, las tarjetas donde la gente tiene estos peces gordos de la familia, donde se reunían decenas de personas para celebrar la boda de este niño, o el nacimiento de ese nieto, o llame la misión de este misionero, o regreso a casa de ese misionero, y Me quedo de pie en la entrada de mi casa pequeña aldea en Suiza sostiene que la tarjeta y me invade una oleada de pesar en una preocupación manera o es tal vez la mejor palabra para mis hijos porque yo no sé cómo Pude reunir un grupo y yo ni siquiera sé dónde iba a recoger uno. No cuentan con veinticinco años o incluso diez años o incluso cinco años en un solo lugar sin interrupción para que la gente sabe mi nombre o la historia de mi familia. Quienes tienen mis hijos les defenderá de año en año? Yo no tengo facultad de la escuela que los ha conocido durante tres o cuatro años y que conoce sus fortalezas y debilidades y se siente invertido en ellos. Siempre estamos a los recién llegados. Yo no tengo profesores de piano y clarinete maestros y profesores de flauta que han ido progresando con mi hijo. Parece que siempre será el restablecimiento de nosotros mismos. Y como lo sabe cualquiera que ha pasado incluso de una casa a otra en una ciudad, de de una ciudad a otra en el mismo estado, en el mismo país, se necesita mucho para restablecer a sí mismo. Si a continuación, agrega a que la superposición de mudarse a un país diferente, la cultura, el barrio, la casa, y un sistema escolar diferente, y una comunidad de la iglesia diferente, y sobre todo a un idioma diferente, se puede empezar a imaginar que se necesita un mucho tiempo y mucha energía para llegar a ti mismo a la velocidad.

La gente de la comunidad internacional saben que clase de escribir fuera el primer año en un nuevo país como un período de adaptación impredecible y excepcionalmente exigente. Estás tratando de averiguar dónde diablos en el bicarbonato de sodio es. Es en cualquier lugar en este país? Y ¿cómo se llama? ¿Y cómo puedo encontrar un médico para mi hijo? ¿Y cuántas veces voy a volver a transcribir en un nuevo idioma todos los registros médicos de mis hijos? He hecho esto cinco veces, por cierto, del Inglés al Noruego, del noruego al francés, del francés al alemán, del alemán al Inglés y chino, de vuelta a Francia. Sip. Eso por sí solo tiene una gran cantidad de tiempo, concentración y esfuerzo.

MelissaDaltonBradford3

Volver a cómo esto exacerba la experiencia en curso relacionada con una pérdida importante de nuestra familia, que ha sido informativo para ver cómo mis hijos han tomado este tesoro sagrado, llevando bajo su caja torácica, ocultarlo cuando se trasladan de un lugar a otro. Es un rompehielos difícil con gente nueva a quien explicó que su hermano murió. Usted es el nuevo chico en la clase y los demás quieren saber acerca de sus hermanos. Es muy difícil de decir, "Bueno, hace cuatro semanas que enterré a mi hermano." Es difícil, no sólo porque la gente no puede participar en esa conversación-aunque a menudo eso es muy problemático para las personas, pero a veces la gente responde de una manera que trivializa algo indeciblemente preciosa y enorme. Los observadores no quieren hacer daño a la persona en duelo y por lo que a veces hacer una plantilla jovialidad alrededor del gran cráter. Ellos hablarán sobre cualquier cosa menos esto que usted acaba de pronunciaste en su cara: la muerte. Y lo que ha hecho a mis hijos es que les ha dicho que en realidad no son seguros de compartir estas cosas. Una de las mayores preocupaciones para llevar la carga de la pena decir, que voy a exponer a esta sagrada, inmenso cosa acerca de mí mismo y nadie le va a importar. Así que todos mis hijos se han quedado en silencio, ya sea categóricamente o por largos períodos, y que es problemático, ya que les duele no poder compartir esta parte central de lo que son, de cómo encajan en y ver el mundo. Ocultación de la historia requiere jugar la actuación, que es falso, y todos los que se alimenta de su energía, así como su confianza en los demás. He observado que para aquellos que experimentan un trauma importante aún están viviendo en un lugar durante un período prolongado de tiempo, no es una comunidad en el lugar que al menos entiende el contexto tácito de la conducta de uno, sea que el silencio, shock, ira, o la tristeza profunda.

Hay todo tipo de otras cosas que son parte de una vida internacional que también son parte de la vida localizada. Al igual que los viajes de negocios pesado. Ha habido períodos en que mi marido ha estado viajando dos o tres semanas en un momento, y luego regresa por dos días, y luego viaja por otros dos o tres semanas que circundan el globo. Ha habido otros tramos, y escribo de ellos en mi libro, donde papá vivía en un país y el resto de la familia en otro. Este ha sido el caso en cuatro ocasiones diferentes. Una vez más, eso es lo suficientemente fuerte como si se encuentra en una comunidad familiar y están funcionando en su lengua materna. Pero probarlo en un lugar donde se carga todos los días a las tensiones de sólo averiguar cómo manejar los conceptos básicos. Es un nivel diferente de "mano dura". Eso y otras cosas poner tensión adicional en su salud, tanto física como mental, y que impone un estrés importante en un matrimonio y que afecta, obviamente, de sus hijos el bienestar y la crianza de sus hijos.

Soy un antropólogo cultural sillón, siempre observando y pensando las cosas.

Ahora que he llegado en una época de mi vida en que me pregunto dónde estoy cada vez va a establecerse. La gente a menudo nos pregunta cuáles son nuestros planes para el futuro. Bueno, mi respuesta a eso es que yo no sabría por dónde ir. Debido a que no existe un lugar único que yo identificaría como la casa de mi familia. No sé cómo suena cuando se oye eso. . . suena eso como alguien que está decidido a ser excéntrico? Pero la verdad es que usted termina encima de ser "excéntrico." Estás fuera de un lugar central imaginado porque estás constantemente en la periferia. Usted es un americano que vive en Oslo, París o Munich o Singapur o Ginebra. Y no importa lo bien que domina el idioma, no son realmente el noruego o el parisino, ya que no tiene raíces generacionales allí, usted no tiene abuelos de París y que no va a través de la escolarización parisino. Usted puede volver y visitar Utah, lo que hacemos casi todos los años, pero no es lo mismo que ser "de Utah", después de haber marinado en tantos otros lugares durante tanto tiempo. Se me hace difícil conectar con esas "raíces" a veces porque mis vivencias y experiencias de la vida de mis hijos son muy diferentes de alguien que ha vivido en un solo lugar toda su vida. Hay un término para ello en los círculos internacionales, y esa es la CCK o Cross Cultural Kid, que se refiere a alguien cuya vida cruza tantas fronteras, que no hay ninguna ubicación concreta de que se puede identificar como "en casa".

Durante estas dos décadas criando la familia fuera de mi país natal, me he enterado de que me he acostumbrado a jugar el papel de un "En mirón." No es un espectador, sino un sobre en el espectador porque yo soy una especie de un sillón culturales antropólogo, siempre observando y pensando las cosas. Incluso cuando vuelvo a mis raíces en el lejano oeste, estoy tratando de aprender de nuevo y volver a entender la cultura que estoy rodeado de.

Por supuesto, estamos hablando de algo más allá de simplemente viajar. Una cosa es viajar ampliamente y es otra cosa que en realidad no tienen un hogar durante veinte años.

Eso es correcto! Has absolutamente golpeó justo en la cabeza. No tenemos una residencia permanente en cualquier lugar. Cuando hablo de la integración intercultural, hablo de la diferencia entre viajar hacia y que viven en lugares extranjeros. Ser un turista es la residencia extranjera a largo plazo lo que compras de la ventana es la compra de toda la tienda. Esto último exige un tipo completamente diferente de la inversión. Cuando usted es dueño de un lugar, viene con todo un cargamento de responsabilidad y las decepciones y la negociación y transzonales. Lleva consigo todo tipo de diferentes demandas de cada miembro de su familia.

Vamos a pasar a la idea de la comodidad por un momento. Tú lo has dicho a mí que la forma en que pensamos que la gente los puede consolar después de la pérdida principal es diferente de lo que realmente necesitan. Usted ha dicho que se trata de una tendencia norteamericana a "consolar a las cosas." ¿Qué has querido decir y cómo es que una tendencia americana o cristiano? Y lo que en realidad quieres que cuando estaba en la necesidad de la comunidad y la comodidad?

La primera cosa que tengo que decir es que el dolor es tan individual como el tipo de sangre. Cada pérdida es peculiar y sagrado y único. Una vez dicho esto, he investigado esto en detalle. La investigación fue mi manera de desentrañar a través de los restos del avión después de la pérdida, sobre todo el dolor que pesaba sobre nosotros durante los dos primeros años. Lo que descubrí es que muchos de nosotros estamos operando bajo un concepto erróneo, y esa idea errónea parece ser un americano, y no a los afligidos un tremendo daño. De hecho, exacerbar su dolor mediante la celebración tenazmente a esta idea, y la idea es que el dolor es malo. No nos gusta el dolor o que no nos gusta entrar en ella o viendo a los demás experimentan. Queremos a toda costa a la falda nosotros mismos o para adormecerlo en otras personas. Y así nuestro supuesto cuando nos enfrentamos a alguien que está en el dolor profundo es que nosotros mismos tenemos que evitarlo o ellos, o nos enfrentamos a ellos, pero sin hablar de "eso". Vamos a hablar de nuestro último viaje de pesca, nuestro mejor apoyar pantimedias, sobre la bandeja de vegetales que queremos traer a la siguiente función de la iglesia. Pero no vamos a hacer frente a la agonía en frente de nosotros. No vamos a mirar la persona herida en el ojo y decir: "¿Se puede hablar de lo que realmente está pasando?"

Creo que hay varias razones por las que evitamos el dolor, pero la más obvia es que no es fotogénica. Esto se complica y puede enojarse. Tal vez algunos afligidos evitar el duro trabajo de duelo, precisamente por el temor de que el dolor es tan grande, van a implosionar en mil astillas si tocan el borde del dolor, o que nunca sobrevivir el descenso a un lugar oscuro y aterrador. Si hay poca luz y es profundo y aterrador. No tenía idea de mí mismo tal dolor podría existir y uno podía sobrevivir.

MelissaDaltonBradford5

Otra razón puede ser que no reconocer la pérdida y el dolor en otros, es que nos tememos que vamos a empeorar las cosas por mencionarlo. O estamos esperando el momento perfecto, la frase perfecta, la perfecta antesala. Pero no hay tales, ¿verdad? He leído el volumen en el volumen sobre cómo la gente responde a la pena y el tema recurrente es que los dolientes se ve perjudicado por el silencio de evitación. Tal silencio se interpreta como una banalización de su pérdida. Es el silencio que, literalmente, le evita en la tienda de comestibles. El que scoots abajo otro pasillo, que camina al otro lado de la calle. Un amigo en duelo mío llama ese tipo de silencio como ser un miembro repentina de una colonia de leprosos. Nicholas Wolterstorff, un escritor maravilloso, perdió a su hijo adulto joven, Eric, en un accidente de alpinismo. Ha escrito un libro, una delgada franja de potente reflexión llamado Llanto por un Hijo. En ella, dice, "Tus lágrimas son ungüento en nuestra herida, su silencio es la sal." Así, mientras que podríamos pensar que en ese tipo de evasión silencio estamos haciendo un favor en duelo, en realidad, para la mayoría de las personas en duelo que tipo de no reconocer el silencio evitación es la sal a su herida.

Hay un tipo diferente de silencio, sin embargo, y que puede ser el silencio de la solidaridad. Es el lugar donde usted se sienta como los Judios lo hacen cuando se sientan shiva. Te sientas en la solidaridad silenciosa, luto activamente con otra persona. Eso es un tipo diferente de silencio que el que te sientes cuando alguien te evita en la tienda de comestibles.

Así que, aunque podríamos pensar que en ese tipo de evasión silencio que estamos haciendo un favor a los dolientes, en realidad, para la mayoría de las personas en duelo que tipo de no reconocer el silencio evitación es la sal a su herida.

Cultura mormona, al igual que otras religiones cristianas, se basa en la creencia en la realidad de la resurrección del Salvador y de la vida eterna. La fe en esa hermosa verdad no es incompatible con la pena. Me duele cuando alguien cuestiona su fe en lo básico del Evangelio cuando se aflige la muerte de un ser querido. Como si la fe erradicaría nuestro anhelo de los que mueren. ¿Cuáles podrían ser peculiar de nuestra cultura es que nosotros enfatizamos mucho que el nuestro es un evangelio de la alegría. Que el plan de Dios es un plan de felicidad. Todo esto es emocionante, maravilloso y yo cumplí estar de acuerdo y estoy decidido a vivirla.

Pero hay una trampa. Creemos y sostenemos como nuestro modelo a Cristo Jesús, que era un varón de dolores, experimentado en quebranto. Y el Dios que se reveló a Enoc era un Dios que lloró abiertamente. Al mismo tiempo, en la Primaria, nos enteramos de que "a nadie le gusta una cara frowny." Tal vez hemos absortos mensajes contradictorios, y, posteriormente, sentimos vergüenza (o peor, vergüenza ajena) para sentir verdadera tristeza, incluso aplastante. Tal vez tengamos la exhortación de Alma en Mosíah 18 mal, donde habla de las personas que quieren entrar en el redil de Cristo. Es sorprendente que vuelva a leer sus palabras. . "Aquí está una lista estricta de hacer y no hacer" Él no lo dice, Él dice que usted necesita - el número uno, la parte superior de la lista - estar dispuestos a llevar las cargas de los otros, a sufrir con los demás. ¡Tienes que ser abierto a la tristeza, al dolor de los demás. Tienes que aprender a llorar de forma activa con los que lloran y consolar a los que necesitan de consuelo. Pero aquí está el núcleo de la misma: Alma dice que debemos llorar primero y comodidad segundos. Creo que podríamos demasiado a menudo saltar sobre el duelo. Nosotros queremos apresurar las cosas y confort de distancia, en el sentido de que queremos hacer todo lo mejor, volver a la normalidad, y rápido. El duelo, sin embargo, el duelo real tiene energía, simpatía, atención y tiempo. Mucho más tiempo de lo que nadie se imagina. Una gran cantidad de tiempo. Para algunas lesiones, toda una vida llena de tiempo.

Es preocupante ver a nuestra familia y amigos que fueron tal vez una alta energía y se vuelven boyantes decrépito y una especie de estado catatónico en su dolor. Una de las cosas más reconfortantes que una amiga nunca nos dijo, sin embargo, era: "Quiero que sepan que he leído todo lo que podía y aquí es mi conclusión: te has ido. Usted nunca será el mismo Randall y Melissa sabía de antes. "Eso para mí fue muy liberador, porque sabía que me habían cambiado fundamentalmente. A nivel celular, las cosas eran diferentes y yo sabía que también iba a ser de esa manera para mi marido, para nuestra relación. Las cosas estaban cambiado, y yo no tenía el deseo o un trozo de energía para poner un poco de cara feliz que podría asemejarse a la cara que había tenido antes. No estoy sugiriendo que cada cambio era para peor. De ningún modo. He visto que ha habido muchos cambios que nos han hecho más fuerte, más profundo, y espero que la gente más compasivos.

Ha perder a un hijo le ha dado una perspectiva diferente de lo que significa ser mujer y ser madre?

Desde hace muchos años como una joven madre, me sentí tiré en tantas direcciones, además de ser una madre para nuestros hijos. Tuve una educación y un pequeño manojo de talentos y esta ardiente, incansable energía y muchas ganas de usarlos. Quería hacer algo concreto y medible con ellos en el mundo. Luego, con nuestro traslado a Noruega fui arrancado de un tipo de vida y se dejó caer en una situación en la que se redujo y del laser necesidad concentrado. E indefenso! Yo no podía hacer nada en que me fui despojada de mi antigua identidad, comunidad de apoyo, mi lengua, y fue de repente sólo yo y mis hijos y la tundra. Se redefinió lo que estaba haciendo como mujer y madre.

¿Cómo surgió esa inquietud como madre evoluciona, o mejor, ¿cómo me veo hoy en día en el contexto de haber enterrado a mi hijo? Oh, esto es oferta para mí. Bueno, ha cambiado mi perspectiva completamente. Déjame ver si puedo explicarlo. Tiendo a ser duro conmigo mismo y tiendo a ser conducido. Tiendo a tener expectativas a veces bastante altos, poco realistas e incluso perfeccionistas y creo que yo podría haber tenido esos también para mis hijos. Yo no era el padre que estaba dejando que mis hijos coman Pop Tarts y Twizzlers para el desayuno. Tuve ciertas normas y expectativas y así mientras yo amo a mis hijos con fiereza - desesperadamente, incluso, hasta el punto de hacer que mi dolor de huesos, como a todos nos gusta que nuestros hijos - que siempre como que quería que fueran, oh, sólo un poco mejor. Ya sabes, como yo pensaba que iban a tocar el laúd y hablar latín.

Y citar Hamlet, ¿verdad?

Bueno, por supuesto! ¡Exactamente! Eso es lo que harían entre bocado y bocado de la quinua orgánica y sorbos de algas marinas batidos llama, ¿no? Nuestros labios nunca tocar el azúcar refinada, además de las artes más refinadas!

Pero Parker era este niño grande en voz alta, un atleta, y un baterista, que tocaba en orquestas y conjuntos de jazz y en las bandas de rock con su consorcio djembe africano en las plazas abiertas de todo París. Este no es el laúd. Hablaba idiomas con fluidez, no porque quisiera leer Henrik Ibsen o Victor Hugo en su original, sino porque era muy social, una fuerza de la vida abarca completamente de la naturaleza.

Mi picazón, expectativas irritantes de mí mismo y de mis hijos cambió en las horas sagradas pasados ​​junto al cuerpo de mi hijo en la UCI, cuando me puse de pie encima de él solo y fue educado en ese silencio. Yo estaba bajo la tutela de él, por su espíritu, y fue educado por el Espíritu. Lo que viví había una especie de super resplandor que emanaba de él que me pilló con la guardia baja. Esto no era algo que yo sólo inventé porque estaba aterrorizada y en un terrible dolor y un poco desorientado en ese momento. No, estaba de hecho muy orientado en ese momento. Probablemente más que se orientó en ese momento que cualquier otro momento de mi vida. Vi las cosas como son. Este chico que yo tal vez fastidiado o montado algo, el que yo había querido habría jugado el laúd y el latín hablado pero jugó en lugar tambores y jugó baloncesto y hablaba muy bien el francés y noruego calle era mucho más grande, mucho más refinado en el espíritu de que había conocido como su madre. ¿Estaba cegado por mis inseguridades, mis ambiciones?

Me sentí como en declaraciones claras de él su profunda gratitud por mí. Que él seguía diciendo: "Gracias, mamá. Gracias, mamá. "Y comprendí que se trataba de los universal gracias por haberle dado la vida y por haber intentado mi muy torpe, dando bandazos hacia adelante mejor para ser su madre. Creo que su espíritu debe haber entendido, una vez liberado de su cuerpo, lo mucho que había luchado por dentro con las exigencias de ser madre y que yo había puesto un montón de cosas a un lado por un largo tiempo debido a nuestro estilo de vida para que yo podría ser el padre en el lugar que era una especie de celebración de todo junto con todos estos movimientos. Muy a menudo me había considerado un completo fracaso como madre, pero aquí estaba mi hijo en coma dulce dándome las gracias. Me rompe el corazón cuando pienso en ello.

MelissaDaltonBradford6

Eso es parte de lo que aprendí en esa unidad de cuidados intensivos; Sentí la fuerza de mi hijo y la aceptación de mis esfuerzos por ser su mamá, y me sentí como si yo quería arrodillarse a un lado de este altar. No adorándolo en sí, sino la sensación en el temor de este ser humano que yo había tenido el honor de dar un cuerpo mortal que había pasado años y dieciocho años y medio con. Y lo que quiero negrita aquí es que no es sólo él. Es todo de nuestros niños y es de todos nosotros. We are all endowed with a sort of super radiance.

I understand too well the anxiety that parents, particularly Mormon American parents—especially mothers–have about the need to raise super-achieving children. I am aware of that anxiety, but I'm constantly telling myself that my responsibility as a parent, my primary responsibility, is not to get them into a certain university or to help them get certain scholarships or mastery in an instrument, sport, or language. While those things are of value, that's not my primary objective. My aim is to enjoy my children right now, to get to know them as great beings, to love and grow and learn with them – to mediate God's love for them in their lives – so that they will recognize God's presence here and now. That prepares them to stand at any moment in God's presence. Because that eternal moment can come at any mortal moment. And so I find myself embracing them more, embracing life more, and relishing mortality as a fragile chance to experience joy together. There is so little time, and far too little joy.

At A Glance

Melissa Dalton Bradford


Location:
Prangins, Switzerland

Age:
51

Marital status:
Married once and still

Children:
Luc (13) Dalton (17) Claire (22) Parker (deceased, would be 24)

Occupation:
writer and lecturer

Schools Attended:
Brigham Young University BA, MA

Languages Spoken at Home:
English, French, German, and Norwegian. (Also speak conversational Mandarin, but rarely at home.)

Favorite Hymn:
“If You Could Hie To Kolob”

On The Web: Melissa Writes of Passage (WordPress) and Global Mom @ Facebook

Interview by Neylan McBaine . Photos used with permission.

Share this article:

41 Comentarios

  1. Rosalyn
    1:49 pm on September 17th, 2013

    Melissa and Neylan, this is so beautiful. And wise. I'm so sorry for your loss, Melissa, but I'm grateful that you have the words to share your experience with us. I, at least, needed to read this today.

  2. Senora HB
    5:20 pm on September 17th, 2013

    I can never forget the first time I read Melissa's story on Segullah. Her beautiful communication style touched me to my very core. I am so happy to read more of her life experiences – the tragic, the fascinating, the mundane, and the ethereal. Gracias por compartir.

  3. Michelle B.
    9:08 pm on September 17th, 2013

    This post has touched me more deeply than anything I have read for a very long time. Thank you, Melissa, for this precious gift. I have known loss, too, although different than yours, and your words brought me new peace.

  4. Neylan McBaine
    8:10 am on September 18th, 2013

    From the Interview Producer: I read Melissa's memoir before meeting her, which created a strange sense of knowing her deepest struggles and joys before she knew anything at all about me. But upon meeting, she made me feel as comfortable and loved as if she knew me as intimately as I knew her. Perhaps this is a skill honed from twenty years of making new friends around the world, or maybe it is just her innate elegance and warm heart, but I am grateful to now count Melissa among my friends.

  5. Stephanie Waite
    2:48 pm on September 18th, 2013

    I loved reading this. I could relate so well to what you wrote about grief and the tutoring at your son's bedside. My 14 month old daughter drowned 5 years ago. I was taught very similar lessons. Gracias por compartir.

    Stephanie Waite

  6. lalaus Philippe et Georgette
    8:19 am on September 19th, 2013

    so happy to see your article from my friend Sister Winegar! i can't wait to see you! this article will be something very precious to share for home teaching!
    sometimes i put your music at home! great music do you remember your precious voice in Versailles chapelle when i invited some street's musiciens from the Métro, it was a great évent! Mélissa see you soon!

  7. Jeanette
    10:09 am on September 19th, 2013

    Melissa was my Humanities 101 teacher my freshman year at BYU. She was an amazing teacher and it was because of her class that I decided to major in Humanities. Thank you for such an insightful interview, and thank to you to Melissa to opening up and sharing the tender, sacred truths that she has learned. This is precisely what I needed to read today.

  8. Joan Smith
    10:18 am on September 19th, 2013

    Beautifully written and expressed. Thank you for sharing your experiences. I was enlightened, moved and my vision broadened from this reading. I needed this. Gracias.

  9. Sharlee
    12:18 pm on September 19th, 2013

    “My aim is to enjoy my children right now, to get to know them as great beings, to love and grow and learn with them – to mediate God's love for them in their lives – so that they will recognize God's presence here and now. That prepares them to stand at any moment in God's presence. Because that eternal moment can come at any mortal moment. And so I find myself embracing them more, embracing life more, and relishing mortality as a fragile chance to experience joy together. There is so little time, and far too little joy.”

    Thank you, Melissa, for these words. I am printing them, and they will be placed here on my desk where I will see them and be reminded of their truth every single day.

  10. Nicole B.
    2:47 pm on September 19th, 2013

    Beautiful interview. A heartbreakingly painful reminder that life is fragile, and yet still goes on, in a new and changed way. Thank you for the insight to mourn first with those that mourn. I certainly have fallen into that trap of wanting to avoid the pain in my associations with those who have experienced loss, and I appreciate how eloquently and profoundly Melissa described her experience. This was just what my heart and soul needed to read today. I must go buy the book now. Thank you Neylan for your thoughtful questions and direction in this interview.

  11. Jody Phillips
    3:08 pm on September 19th, 2013

    Thanks for your tender words. I too have come to appreciate my children as the glorious beings they are. It has been a deeply spiritual experience.

  12. Kellianne Clarke
    6:11 pm on September 19th, 2013

    As a mother of four children living in Shanghai China for the past six weeks (and Germany before this) and anxiously waiting my husband's return after a two week cross-continent business trip and attempting to find my daughter urgent medical care in this very foreign country, I can identify with Sister Bradford when she talks about the very personal challenges of living abroad. I find it comforting to know someone can understand what I feel even if I can't put it into words myself. God speed, Sister Bradford. I know the heavens are watching out for us. Thank you for sharing your story.

  13. “Global Mom” by Melissa Dalton-Bradford: much more than a Memoir! « expatsincebirth
    5:18 am on September 20th, 2013
  14. Melissa Dalton-Bradford
    8:29 am on September 21st, 2013

    Dear everyone-

    Each of your comments has moved me. I simply want to sit and savor the moment. The interaction between author and reader is freighted with rich possibilities, and one of them can be that graceful swerve upward to more careful thinking and action. Your words do that for me.

    Rosalyn: I've read your words and observed your living, and have always been inspired.

    Senora HB: We all have stories to share, and I'm grateful for people like you who are patient while listening to mine.

    Michelle B: That is a weighty compliment. And I do write and share (although I'm still self-conscious about doing so) so others will feel solidarity and peace.

    Neylan: I wholeheartedly champion what you are doing here and elsewhere to prod toward understanding, inclusion, sorority and freely shared gifts. Gracefulness and practical savvy are two of your trademarks. Thanks for modeling them for me.

    Georgette and Philippe: Yes, yes! I remember our music in Versailles. Je suis tellement flatté que vous auriez encore écouter cet enregistrement! Quels doux souvenirs que nous partageons ensemble.

    Jeanette: So that class evangelized you over into the Humanities? Grande. We'll call that a triumph, then. I'm very glad this interview was meaningful for you. It was for me, too.

    Joan: That's the kind of response that gives me courage to continue writing and sharing. I'm touched you'd care to stop by and comment.

    Sharlee: And they are printed for me, too, in my heart, where I need to return again and again for daily reminders of what I have been taught. Thank you for your enduring and ennobling friendship.

    Nicole: You know, I have to reveal something: Neylan is gifted in making the interviewee as comfortable as if one were sitting cross-legged on the floor, talking by candlelight through the night. I was rendered pretty much boneless with her gentle, sensitive questions. It's a blessing all around if people are nourished by the result.

    Jody: Thank you for adding that voice. Our children, our siblings, our parents, our neighbors, ourselves – all potentially glorious beings. Sometimes for me it is as hard as anything to retain the vision of the last in that list as being true.

    Kellianne: Why oh why is it that the crisis hits when you're alone, partnerless?! I've concluded that it's simply as it is, and can be taken as a compressed spiritual tutorial. I was forced to reach down into deep spiritual reserves and upward into light to call down power on my family through the prayer of faith when I was alone and in foreign settings in many moments of urgency (car crashes, ambulances rides to hospitals, house floods, forced break ins). And of course, as you read, I was alone when I got the call to race five hours through the night to the side of my comatose child. Peeled back, I found God's presence, calming and pouring forth wisdom far beyond my own. God speed to you, from Switzerland to Shanghai.

    And Stephanie: I had to place my response to your comment last. Por supuesto. My breathing changed when I read your words. Please know that I hung my head and clenched my jaw, sighing when I finished the sentence. Black grief, so horrible. I can hardly write the words. I sit next to you, heavy with sorrow, in sisterly silence.

  15. Sarah
    9:06 am on September 22nd, 2013

    Amazing, wonderful article. Thank you so much for sharing such powerful insights and experiences. It brought tears to my eyes.

  16. Jessica
    2:31 pm on September 22nd, 2013

    This is perfection. Gracias. Just thank you.

  17. Marian
    6:28 pm on September 22nd, 2013

    I grew up in a military family and lived in 10 different homes before I was 12. As an adult that pattern has continued. I have lived and worked all over the US and spent about 5 years in Japan. I think the longest I have ever lived anywhere was Delaware for 7 years. And even there my job required extensive travel. Unlike Melissa, I am single, which adds a layer of complexity to the struggle to create and find a community to call home. For most years it was wherever my mother was. Then she passed away a little over four years ago from an extended bout of breast cancer.

    The years since she passed away have been my most challenging: filled with grief for losing my greatest friend and anchor. I am grateful for all I have been blessed with. And yet, I am unsure of where I belong and where I am connected.

    Thank you for this interview. For all the great opportunities living, learning, and loving new and different adventures we all experience reminded me of how important it is look past the obvious and listen to what the spirit would share with us. How we can best love those around us.

  18. Lily
    6:46 pm on September 22nd, 2013

    De alguna manera me encontré con esto. What a wonderful interview to read. You seem like a very warm women. People like you are how I am striving to be. Thanks for the honest and detailed answers. It warmed my heart.

  19. Amber
    9:47 pm on September 22nd, 2013

    I read about your blog today in the deseret news/church news. I skipped to this link first from your blog. Thank you for being willing to pick up a subject so tender and shake it and examine the pieces. When a new friend, whose daughter was murdered before I knew her, described her experience with others avoiding her, it was time for serious reflection as I am unsure what I would have done had I been her life. I believed one reason could be that we are all secretly or, not so secretly, terrified of experiencing the loss of a child, let alone in a violent way. To mourn would be admitting to that vulnerability. Much easier to comfort with tasks. I resolved to learn and to change. This interview provides me with the vocabulary. With loss, I will no longer try to jump to comfort, as you so beautifully put it. Thank you for the lesson in mourning.

  20. Melissa Dalton-Bradford
    11:09 pm on September 22nd, 2013

    Sarah: And thank you for reading and bringing your sensitivities to the exchange.

    Jessica: Thanks to you, too.

    Marian: “To look past the obvious and listen to what the spirit would share with us.” Yes, yes, if I could live with that sort of deliberate submission to those spiritual influences, my life would be a greater blessing to me and to others. You hit on it. Your mother must have been – must still be – a powerful presence.

    Lily: Your response warms my heart. Thank you for daring to come in and comment. It's courageous.

    Amber: I'm glad you wrote this word, “vulnerability” It it terrifying, yes, yet can be a portal to tremendous growth. With all our modern fascination with power and control, it seems we resist being rendered vulnerable, fearing we'll lose stature and composure. The image-fixated and sound-byte nature of social media feeds on all of this, I think: the perfect moment, perfect picture, perfect tag line. . .I'm finding that it could be that some of our most transformative opportunities emerge from being broken wide open, reduced, from having our weakness and imperfections exposed. Something good comes from not staging some perfect moment, not looking like the perfect picture, not having the perfect scripted tag line. It comes from openness to influences that need us to be cracked wide open.

    You're right: that's terrifying, even if we're just entering that vulnerability vicariously, as observers of another's loss. Example: A mother of several children approached me in tears after being in the same congregation for the first 3 years after losing our son. She had never dared speak to me directly, addressing our loss. Her sorrow? Her words: “You have to forgive me. It's a mother's greatest nightmare. I just couldn't get close to it.”

    I've learned much from such normal, human responses.

  21. Carinne
    11:06 pm on September 23rd, 2013

    I found your interview interesting…for several reasons. I too lost a son….to drowning. He passed away over 6 years ago. He was 7 1/2, and severely Autistic. There is a whole conversation just surrounding my feelings about him, the experience (or I should say 'our new normal'), my struggles, the intense spirituality that was his life and death. I found so many shared feelings as I read your experience. I also found it interesting as you talked about the down side to having moved around so much. I've been feeling desperate to move. I've felt desperate to experience something new and be 'on my own'. I am surrounded by too much family, in a place I've lived my entire life.. At the same time, we have also been surrounded by so much love and support – not just from family – but wonderful friends. People who knew our son and cared for him. People who grieved along side us and continue to miss him. Now those same people care for our other children, including another special needs child. Its was just want I needed to be reminded of how much that stability and support has meant to me.

  22. Laurel
    7:51 am on September 24th, 2013

    I have raised my children and am enjoying the years of grandmotherhood. The challenge now is to help my adult children see that “super radiance” in each other, in spite of problems and disappointments. Thank you for your insightful, soul-searching article. It still resonates at my age, too.

  23. Melissa Dalton-Bradford
    12:07 am on September 25th, 2013

    Carinne: Isn't it odd? It seems the feral hunger in the gut of grief makes us yearn and claw for something and no single mortal thing is going to quell the ache. One factor does seem consistent in all I've lived and studied, though; survivors want their loved one to be included in a living, breathing, ongoing community. Your sweet autistic son's life mattered, and matters still within a community that actively acknowledges him. He was a once-mortal reality and is continually present in his mortal absence.

    I'm so sorry that he drown. I have a hard time with water still.

    And “intense spirituality” of both his life and his death. What a ravishing description. Bless you.

  24. Melissa Dalton-Bradford
    12:12 am on September 25th, 2013

    Laurel:

    I think in ten years or so I might be where you are. I'll keep your words in mind for that day. At present, I'm the adult child, and my aging parents are faced with the same challenge you have, hoping we adults will see others' super radiance in spite of all the “problems and disappointments” of normal mortal chaos. We must remain hopeful!

  25. Eline
    7:59 am on September 28th, 2013

    Kjære Melissa
    I remember you from Norway/Sandvika!:) you were singing ” summertime” at the ” vår konsert” , it took my breath away and you looked like a hollywood star.! Still does:) Wounderful reading from a wonderfull person. Gracias por compartir.
    klem fra Eline Amundsen ( datteren til Sidsel og Espen Amundsen og Gautes søster. han bor fortsatt i sandvika:) )

  26. Melissa Dalton-Bradford
    10:58 pm on September 29th, 2013

    Kjaere Elin,
    Men men. . .Jeg husker deg, det gjør jeg, od husker hele Amundsen familien. Så smigret at du har funnet veien til denne kommentarboksen, og at du tør å etterlate noen få ord til meg. Takk så mye for det, Elin. Få hils hele familien din!

    Yes, I sang a lot in Norway, and some of my very best memories of singing are connected with singing at church. As you know, Norwegians don't just love music, but have a high level of musicianship. Like your family. They start singing as children and never stop! I miss that and miss our years in your very special country. Stor klem fra meg!

  27. Kristee
    11:05 am on October 6th, 2013

    Thank you so much for sharing your story. I related to it, to the very depth of emotions expressed into words. It has left me wondering just how do we mourn with those that mourn?

  28. Erin
    8:28 pm on October 7th, 2013

    Lovely, beautiful post. I loved reading it and the comments all so beautifully written.

    Thank you for the reminder of our purpose as parents and thank you to the blog creators. This is one of my favorite blogs and it's so helpful to read about real Mormon women.

    I am so sorry for your loss. Thank you for sharing it with us and giving the analogy of the salve/salt. I will remember that next time I mourn with those who mourn.

  29. Melissa Dalton-Bradford
    6:45 am on October 9th, 2013

    Kristee and Erin:

    The more I live, the more I adjust to carrying a certain loss through my daily life, the more I talk with so many who have lost, the more I am convinced that mourning is one of the most sacred acts. By searching for and with the Spirit, we can experience the fiber that stitches our hearts to each other and our souls to God.

    This is why, as much as people want the foolproof recipe for How To Mourn With Others, one does not exist. It can't. Grief is so fluid – sometimes violently churning in its fluidity – and so we won't step into the same place twice when we come to a friend in grief. And from person to person, grief and mourning will look different. Mourning (like co-mourning) is hard work. It is very, very hard work.

    So the best we can hope for is to focus on the Spirit, I think, and get our egos, personal concerns or hangups out of the way, and follow those promptings. I've seen how people in my own little life have come at the right time with the right words (or the right silence), and that the result has been a bonding with that person that will, I believe, last eternally.

    There is a responsibility, too, on the shoulders of the one grieving. That will be to forgive. People will do and say things that kick you, the bereaved, square in the gut, take your breath away, and even send you running for cover. Or send you running from church. We must learn to forgive quickly and cleanly, so we, too, can keep the Spirit. The Spirit IS the Comforter. We won't feel true comfort without that sublime and transformative power.

  30. Breezy
    2:09 pm on October 9th, 2013

    Melissa,

    Thank you for sharing so beautifully you're testimony and experiences. Clearly you were meant to make a difference in so many lives. My brother's death is eerily very similar to you own son's – 18 yrs/o, died trying to help his cousin who was sucked into a culvert (and yes there was a little whirlpool). Yet, one difference being that he died in a very close knit, anti-mormon community. His death shocked the community and missionary opportunities swelled. I completely agree with everything you had to say about grieving and misconceptions in the Church. While my family has healed, and we love to talk about my brother, it was and continues to be a painful event. It's taken my parents 8 years to finally write of that night. I'd love to share it with you, yet I hesitate to publish my mother's blog site here. If you're interested, feel free to contact me and I'll be happy share the link – with my mom's permission of course.

    Best, Breezy

  31. Melissa Dalton-Bradford
    8:12 am on October 12th, 2013

    Breezy:

    That's really something. What an unbelievable cluster of commonalities. Tan triste. Cursed culverts and hidden whirlpools! I am so struck by the story, and do understand a measure of your anguish, and am so heavy-hearted at what you've been through and certainly continue to process, even so many years out. . .

    That's simply the nature of major loss like yours, isn't it? And it doesn't surprise me in the least that your parents have been unable, until now, to finally pin down in words the chaos of feelings that I know churn violently around that terrible night. The instant that splits Before and After. It took me nearly six years to utter the words, “dead” and “died” with any reference to my son. So I do understand to some extent, I do. Bless you all!

    Please leave a message on my Global Mom: A Memoir FB page, Breezy, and I'll communicate with you about your mother's blog site.

  32. Jenny
    3:00 pm on October 16th, 2013

    I love when your thoughts and words move and inspire me. They leave such an impression on my soul that I am left in deep reflection. We (women of faith) as sisters have many similarities. Some are mothers, others have similar griefs, but not one of us is exempt from feeling pain, loss or sometimes, it seems, insurmountable suffering. The only thing that helps me stare it head on is knowing that God weeps and Christ has experienced it all so profoundly. Thank you for your open and honest life. Mi amigo.

  33. Laura
    9:02 pm on October 22nd, 2013

    I learned so much about grief and mourning with others, and mothering, and finding yourself by reading this. Gracias.

  34. Patti Cook
    2:05 pm on October 24th, 2013

    Grief. Isolation. Pain. Duda. And faith. Thank you for the intimate look into your life and how you have handled being an international family and also how you handled the loss of your child. Your words painted pictures I will not soon forget.

  35. The International Baccalaureate: Notes From the Trenches, Part 3, College Apps | Melissa Writes of Passage
    3:10 am on November 3rd, 2013

    [...] cannot describe the galaxy-wide breadth of differences in intelligence. And you know from reading this interview that while I value education and lifelong learning, and am a vocal advocate for education as a [...]

  36. Melissa Dalton-Bradford
    3:21 am on November 3rd, 2013

    Jenny, Laura, Patti:

    Thanks to each of you for taking time to come by here. Neylan had created something rich in this site, and I'm humbled to have been asked to add my voice.

    God weeps. What comfort lies in the truth. I am still learning about grief and mourning with others, and about the possibilities of learning from both. And oh my, I will never learn enough in this life about mothering. Seems I'm always ill-equipped for what its education requires of me, an awkward student. Hence, my self doubts. . . and my deep faith in and reliance upon God.

  37. julianne
    2:16 pm on November 26th, 2013

    Oh! How clearly I remember you, Soeur Bradford, and Parker, and your whole family when you lived in that fabulous appartement by Invalides. I was a lowly 20 year old BYU exchange student in Paris that fall semester, when you opened your home to all of us as a 'group visiting teacher' :) We all left talking of nothing but how much you inspired us with your grace, testimony, and gorgeous French! :) Until reading this interview, I had no idea you lost Parker. That is a tragedy that is too hard to bear, my heart feels so heavy. Pregnant with my first child, reading your words about the arch of motherhood, from life to death, is really too moving.

    Just know that moving from place to place, you have touched many lives, even if from so far off, people you no longer remember! I can attest to that personally.

    Much love to your whole family.

  38. Melissa Dalton-Bradford
    5:17 pm on December 18th, 2013

    Julianne, That group visiting teaching moment in our Paris apartment has come back to me many times over since 2007. Do you know why? I recall one of you bright, glistening young students asking if, when I was a 20 year old college student, I'd ever thought my life would be as it had. And I know just what I said, because my own words floated to the surface of my memories in the fall of 2007, months after burying our boy. It was than my mind settled enough to register anything other than shock. I said, “Yes, I feel so blessed, undeserving, really. I mean, look! I've been spared tragedy. I've lost no one. We're all still here!”

    And we all laughed.

    How quickly that changed. While it's taken time and work and the “awful grace of God” (Aeschylus) to say what I'm now going to say, I want you to know that I share it with conviction: Serious, soul-puncturing loss notwithstanding, I see more today than I did in my unscathed life, that I am still hugely blessed, still undeserving of the life God has given and re-given.

    So happy to hear you are expecting your first! Now THAT is a moving story.
    Avec tant d'amour.

  39. Dori Shaner
    12:58 am on January 7th, 2014

    Dearest Melissa,

    A friend of Dallin's sent me the link to this interview, not knowing of our connection and I am so thankful she did. I have shed a lot of tears for you and Randall over the years since Parker's death. Even now reading this interview I have tears running down my cheeks.

    Who would have thought 22+ ago when Emmelie, Dallin and Parker were playing together in our tiny townhouse in Harleysville, PA that our lives were going to take us down such amazing, unsuspected paths! You so eloquently express so much of what I feel and have felt over the years living abroad.

    I am now halfway through your book and I absolutely love it. What fun it has been to read about Norway and the culture and people I loved so much while we were there. You are such a gifted writer. I have laughed until tears were running down my cheeks (the boat ride) and have cried several times as well. As Parker's accident is coming soon in the book, I am trying to be brave as I know it will be extremely emotional for me.

    Reading your book has made me long to spend a few days with you to just sit and talk and laugh and cry together! What a blessing it was to to see you at the women's conference in HK, even if we didn't have much time together. I am also thankful Colton was able to stay with you in Singapore and had so much fun with Luc.

    Thank you for sharing your amazing talents!

    Amor,

    Dori

  40. Tracy McIntyre-Leach
    8:50 pm on January 22nd, 2014

    I am looking for Dori Shaner I believe that I found you! I have been thinking about Emmelie and I cannot seem to find her under her maiden or married name! Is this you? You guys also lived on Jocelyn Ct and are filled with my fondest childhood memories! I do apologize as this message is not for the author but for a long-lost friend from grade-school!

  41. yikangwang
    9:40 pm on May 18th, 2014

    Querida Melissa,
    En primer lugar me gustaría presentarme a usted, soy un postgrado en la Universidad de Anhui de China.Maybe usted no ha oído hablar de él, de todos modos, no importa. Estoy con especialización en lingüística Exteriores y de la lingüística aplicada y la traducción. En marzo, tuve la oportunidad de traducir su libro, empecé a mayo del 17., Ahora estoy procediendo al Capítulo 18. Lo que quiero decirte es que me encanta tu libro, me encantan los paisajes hermosos que se describe en este libro Noruega y Francia. Para ser honesto, estoy fascinado por ella y me sumergí por completo en ella. Como estudiante, yo siento que es un reto y un placer de traducir su causa libro que no puedo expresar exactamente lo que usted siente que nuestros lectores chinos, pero estoy decidido a intentar mi mejor esfuerzo para completar este libro. Apuesto a los lectores chinos les encantará su libro. Muchas gracias. Espero que algún día te puedo conocer en persona y hablar de mi proceso de traducción. Me gustaría saber de usted.
    yikangwang

Deja un comentario

SEO Powered by Platinum SEO de Techblissonline