व्यवस्थापक द्वारा 22 फ़रवरी, 2012
"बस एक वर्ष के लिए जाओ और देखो"
एक नज़र में
जेनेट Hirano एक वर्ष के लिए अंग्रेजी सिखाने के लिए उसे 20 में जापान के लिए चले गए और 50 के लिए रहने को समाप्त हो गया. वह शादीशुदा है और इस तरह अपने पति के परिवार से एक नई भाषा, प्रारंभिक अस्वीकृति सीखने के रूप में बाधाओं पर काबू पाने, एक परिवार को उठाया, और अपने बच्चों के लिए किया जा रहा चिढ़ा स्थायी "विदेशियों." जेनेट कैसे प्रतिबद्धता, उसे अपनाया देश में संक्रमण में चर्च के महत्व को बताता है और हास्य की भावना कुछ मायनों में, वह अब अमेरिकी से अधिक जापानी है कि उसकी सांस्कृतिक जल नेविगेट में मदद मिली है, और है.
आप शुरू में जापान के लिए जाने के लिए नेतृत्व किया है कि हालात क्या थे?
मेरे पिता ने संघ प्रशांत रेल के लिए काम किया है, तो मैं इडाहो, वाशिंगटन, और यूटा में यहाँ और वहाँ एक छोटे से बड़ा हो गया. मैं, BYU से स्नातक एक दो साल के लिए स्कूल पढ़ाया जाता है, और फिर 1957 से 1959 तक फ्रांस के लिए एक मिशन पर चला गया. जब मैं वापस आया, मैं नहीं बल्कि अस्थिर लगा. मैं खुजली पैर था, आप कह सकते हैं. तो एक और महिला मिशनरी लौटे साथ, मैं अमेरिकी सैन्य स्कूलों के साथ पढ़ाने के लिए आवेदन किया. आवेदन में यह मैं जाना चाहते हैं जहां से पूछा, और मैंने कहा, "इंग्लैंड, पश्चिम जर्मनी, या तुर्की." लेकिन वे कहा, "हम चाहते हैं जापान आप इसे स्वीकार करना चाहते में एक खोलने है?" मैं नहीं था मैं जापान के बारे में कुछ भी पता नहीं था, क्योंकि सभी में दिलचस्पी नहीं है. लेकिन मेरी माँ "क्यों आप एक साल के लिए जाना नहीं है और केवल देख रहे हो?" मेरी माँ ने मुझे प्रोत्साहित नहीं किया था, तो मैं शायद नहीं जाना होगा, कहा. मैं बंद करने के लिए 30 साल का था जब मैं 1961 में जापान के लिए गया था. यह (2011) इस साल के ठीक 50 साल हो गया है.
आप लंबे समय तक नहीं द्वितीय विश्व युद्ध के बाद पहुंचे. जापानी प्रति अपनी भावनाओं को क्या कर रहे थे और आप पहुंचे जब अमेरिकियों के प्रति भावना क्या थी?
मैं कोई महत्वपूर्ण भावनाओं था और ज्यादातर जापानी लोग बहुत से अमेरिकियों के स्वीकार किया गया. कुछ पुराने लोग बहुत कम थे, लेकिन युवा लोगों, उस समय से, विश्वविद्यालय के लिए जा रहा है और जीवन पर एक व्यापक दृष्टिकोण था.
अपने रहने और तरह शिक्षण व्यवस्था क्या थे?
युद्ध के अंत में, जापान और संयुक्त राज्य अमेरिका के बीच किए गए एक संयुक्त सुरक्षा समझौता हुआ था. कुछ अमेरिकी सैन्य बलों जापान में रुके थे और वायु सेना, थल सेना और नौसेना अड्डों का निर्माण किया. उन ठिकानों पर अमेरिकी सैन्य बच्चों के लिए स्कूलों थे. मैं अमेरिकी सरकार सही युद्ध के बाद ले लिया था कि एक सैन्य आवास क्षेत्र में टोक्यो में रहते थे. चर्च के अमेरिकी सैन्य शाखा ही आवास के क्षेत्र में मिले थे, लेकिन स्कूल दूर एक दूरी थी, इसलिए हम वहाँ पाने के लिए बस पकड़ा. मेरा असाइनमेंट सेना / वायु सेना के स्कूलों में तीसरे और चौथे ग्रेड सिखाने के लिए किया गया था. मैं इसे बहुत मज़ा आया और बच्चों को हो सकता है क्योंकि सैन्य अनुशासन की, पढ़ाने के लिए आसान बहुत अच्छी तरह से व्यवहार में पाया गया कि, और अपने शिक्षकों का स्वीकार. यह सिर्फ एक अमेरिकी स्कूल में होने की तरह था, लेकिन, क्योंकि यह जापानी भाषा या समाज का कोई ज्ञान की आवश्यकता है.
जब मैं पहली बार वहाँ गया, मैं अमेरिकन स्कूल में अध्यापन और अमेरिकी सैन्य आवास में रह रहा था. मैं जापान के लोगों के साथ कोई संपर्क किया, और कहा कि मुझे परेशान करता था. मैं क्या मैं यहाँ के लिए कर रहा हूँ ", सोचा? मैं भी एक ही छात्रावास में रहते थे जो तीन अन्य एलडीएस लड़कियों के साथ मैं बाहर निकल जाओ और पता लगाने के लिए शुरू कर दिया है अमेरिका 'में रह सकता है. उस समय, अधिक यातायात वहाँ नहीं था. तो हम में से चार एक सैन्य आदमी से एक पुरानी कार खरीदी है और हम चारों ओर ड्राइव और चीजों को देखने के लिए प्रयोग किया जाता है. वापस तो यह है कि हम यातायात के साथ परेशानी भी नहीं था कि युद्ध के अंत के काफी करीब था. लेकिन मैं अभी भी वास्तव में अभी तक बहुत सारे लोगों से मुलाकात नहीं की थी.
कैसे आप अपने पति से मिलने गए थे?
मैं अगस्त में जापान में आए, और सितंबर में कुछ समय उनसे मिले. नहीं अभी तक हमारे छात्रावास कि अक्सर आयोजित समारोहों से एक शिंटो मंदिर नहीं था. एक दिन मैं मंदिर से आ संगीत सुना. यह एक शरद ऋतु त्योहार था, और मैं क्या चल रहा था देखने के लिए छात्रावास से बाहर निकलना चाहता था. मैं भी साथ चल रहा था, एक युवक आया और वह मेरे साथ अंग्रेजी बोल सकता है पूछा. हम थोड़ी देर के लिए बात की और फिर मैं पर जारी रखा. मैं दूसरे तरीके से वापस जाने के लिए जा रहा था, लेकिन मुझे लगता है मैं खो जाएगा डर लग रहा था, इसलिए मैं वापस मैं आया तरह का नेतृत्व किया, और वह अभी भी वहाँ था. हम फिर से बात की थी और मैं उसे अंग्रेजी सिखाना होगा तो उन्होंने पूछा. यही कारण है कि मैं उसे पता चल गया है कि कैसे. मेरे दोस्त तीन अन्य एलडीएस लड़कियों और मैं उसे और उसके दोस्तों के लिए अंग्रेजी सिखाया. बदले में वे हमें जापानी संस्कृति के बारे में कुछ सिखाया है.
Katsuya (मेरे पति) जूनियर हाई स्कूल के बाद से अंग्रेजी सीखने में रुचि हो गया था. वह एक बहुत उत्साही शिक्षक था और वह विश्वविद्यालय में था, जबकि "आप अपने अंग्रेजी में सुधार चाहते हैं, अंग्रेजी बोलने वाले लोगों से बात करने की कोशिश करते हैं." बताया गया था, तो हम हर कोई अंग्रेजी बात की है, जहां एक चर्च में भाग लिया है कि उन्हें बताया वे अंग्रेजी बोलने के लिए अधिक अवसर चाहते हैं, तो वे आने के लिए स्वागत करते थे. यही कारण है कि चर्च को अपना पहला परिचय था. हम कुछ अद्भुत एलडीएस सैन्य परिवारों की थी, और वे उस पर एक बड़ा प्रभाव थे. उन्होंने कहा कि वह चर्च की तरह है कि अच्छे परिवारों का उत्पादन किया है तो इसके बारे में कुछ अच्छा होना चाहिए कि महसूस किया. वह लगभग दो साल बाद बपतिस्मा दिया गया था.
अपने प्रेम प्रसंग प्रगति कैसे किया?
हमारी दोस्ती जारी रखा, और हम एक दूसरे के बारे में एक छोटे से मजबूत महसूस हो रही थी. मैं एक गर्मी की छुट्टी के लिए अमेरिका को घर लौट आए, लेकिन जापान में काम जारी रखा और रोचक अनुभवों का एक बहुत कुछ था. एक और गर्मियों में मैं अंग्रेजी से जापानी शिक्षकों के लिए एक संगोष्ठी को पढ़ाने के लिए जापान की एक अलग क्षेत्र की यात्रा की. हम मुलाकात के बाद हम लगभग चार साल तक शादी नहीं हुई थी. समस्या का हिस्सा है कि हम भविष्य के बारे में बहुत चिंतित था. हम बच्चे थे, तो इसकी वजह यह हमारे लिए एक मिश्रित दौड़ जोड़े जा रहा है की उनके लिए मुश्किल हो सकता है?
मैच के लिए अपने परिवार की प्रतिक्रियाओं क्या थे?
मेरा परिवार इसके खिलाफ नहीं था. मेरी माँ ने मुझे जापान में रह रहे हैं और अब तक दूर होने के बारे में खुश नहीं था, लेकिन वह के रूप में वह एक योग्य चर्च के सदस्य थे और हम मंदिर में शादी कर ली, तब तक तो वह इसे संभाल सकती है. मेरे पिता ने पहले ही निधन हो गया था और मेरी बहनों इसके बारे में विशेष रूप से कुछ नहीं कहा. उनका परिवार बहुत ज्यादा इसके खिलाफ था. उसके माता पिता को वह एक छोटे से बड़े थे जो एक अमेरिकी में दिलचस्पी थी कि पता चला, और वे विकलांग माना, जिसे वे वास्तव में परेशान थे. जापान में विकलांग होने के नाते उस समय (: जेनेट एक बहुत ही मामूली लंगड़ा के साथ एक बच्चे और सैर के रूप में पोलियो था संपादक का ध्यान दें) पर बहुत ही नकारात्मक था. उसकी माँ ने कहा कि वह "उस लड़की." वह बौद्ध है शादी करने के लिए नहीं Katsuya बताने के लिए अपने बॉस पूछने के लिए काम कर रहा था, जहां कंपनी के पास गया, लेकिन वह भी एक स्थानीय ईसाई मंत्री के पास गया और Katsuya से बात करने को कहा. उसे अपनी मां की इच्छा के विरुद्ध जाने के लिए यह मुश्किल था. एक बिंदु पर हम ", के छोड़ दिया," हम फैसला किया है और मैं एक तरह से राहत महसूस हुई. मैं अभी घर जाकर यह सब भूल सकता है मुझे लगा जैसे. लेकिन तब हम फिर से इसके बारे में सोचा है, और यह सही नहीं लग रहा था.
हम शादी कर ली से पहले मैं घर गर्मी थी, मैं चर्च हमारी स्थिति के बारे में कैसे महसूस के बारे में किसी से बात करना चाहता था. मैं कैसे याद नहीं कर सकते, लेकिन मैं बड़ी गॉर्डन बी हिन्कले देखने के लिए हुआ. मैं उनके कार्यालय के पास गया और उसे इसके बारे में बात की थी. उसने मुझसे कहा, "चर्च है नहीं अंतरराष्ट्रीय या अंतरजातीय विवाह के खिलाफ." लेकिन वह भी इसे अपने से पूरी तरह से अलग है कि एक संस्कृति में आत्मसात करने के लिए बहुत मुश्किल है कि कहा. हम अंत में बस गए और शादी करने का फैसला किया. वह सिर्फ जापान से हवाई मंदिर को पहले समूह के भ्रमण से पहले, 1965 में किया गया था. हर कोई fundraisers आयोजित किया है, और बचा लिया, काम किया, और हम मंदिर जाते हैं और सील प्राप्त करने में सक्षम थे. हम पहले से ही नहीं एक समारोह या कुछ के साथ, आदाब से शादी हुई थी. हम अमेरिकी दूतावास के पास गई और हमारे सभी कागजात पर हस्ताक्षर किए और स्थानीय शहर कार्यालय में पंजीकृत था. लेकिन हम वास्तव में हम शादी कर रहे थे महसूस नहीं किया था और हम मंदिर गए थे जब तक एक विवाहित जीवन शुरू नहीं किया. हम शादी कर ली के बाद, और अक्सर उसके बाद से, हम यह है कि हम शादी कर लेनी चाहिए कि मतलब था कि तय कर लिया है. हम आत्मा में है कि हमें निर्देशित लगा.
साल बाद, हम होक्काइडो और Katsuya में रहते थे जब मिशन राष्ट्रपति पद में था, बड़ी हिन्कले मिलने आया था और हम मिशन के घर पर खाना खा लिया. मैंने कहा, "मैं एक लंबे समय से पहले इस बारे में बात की है और हम वैसे भी शादी कर ली. ने कहा," उन्होंने कहा कि क्या आप खुश हैं, "मुझसे पूछा? आप चर्च में सक्रिय हैं? अपने बच्चों को अच्छी तरह से कर रहे हैं? खैर, यह तो ठीक है. "
किस बिंदु पर उसके परिवार को आप स्वीकार किया?
सबसे पहले, अपने माता पिता मेरे साथ कोई लेना देना नहीं होता और मैंने सोचा था, "मैं जाकर उन्हें देख नहीं सकते हैं, ठीक है, तो Katsuya जाना और उन्हें नहीं देख सकता." लेकिन मैं पछतावा है और वह रखना चाहिए कि लगा अपने परिवार के साथ एक अच्छे संबंध. हमारी बेटी Sanae पैदा हुआ था तो उसकी माँ बच्चे को देखने के लिए आया था. उन्हें हमें यात्रा करने के लिए यह सब ठीक था, लेकिन वे अभी भी उन्हें यात्रा करने के लिए मुझे आमंत्रित करने के लिए तैयार नहीं थे. वे एक दो घंटे की दूरी पर टोक्यो से एक छोटे शहर में रहते थे और वे पड़ोसियों का कहना है कि क्या पता नहीं था क्योंकि वे मुझे वहाँ आने नहीं करना चाहता था. मैं यह आंशिक रूप से युद्ध का परिणाम था लगता है, लेकिन यह भी कहा कि समय पर विवाह की व्यवस्था अभी भी आम थे. अपने भाइयों के सभी तो शायद हमारा नहीं था तथ्य यह है कि उनके लिए मुश्किल था, विवाह की व्यवस्था की थी.
अपने परिवार के अंत में मुझे स्वीकार करने के लिए आसपास मिल गया के बाद Sanae के बारे में छह या सात साल का था, जब हम भाग लिया पहला बड़ा परिवार के पुनर्मिलन था. यह उनके गृहनगर में आयोजित किया है, लेकिन उसके सभी भाइयों और बहनों और उनके परिवारों आया नहीं था. मैं बहुत वे अभी भी अपने घरों के लिए मुझे आमंत्रित नहीं किया था, फिर भी जाने के लिए खुश था. मेरा जुड़वां बहन मेरे पति की मां की मृत्यु के बाद हमें यात्रा करने के लिए जापान के लिए आया था. वह हमें अपने गृहनगर में उसे यात्रा करने के लिए ला सकता है अगर Katsuya अपने पिता से पूछा, और उनके पिता ने कहा कि हाँ. यही कारण है कि हम शादी कर ली क्योंकि मैं वहाँ गया था पहली बार गया था. पिता Hirano हमारे बच्चों के लिए बहुत अच्छा था और यह मेरे लिए बहुत खास था. तब से, अपने भाइयों और बहनों सब बहुत अनुकूल किया गया है.
जापानी संस्कृति और रोजमर्रा की जिंदगी के लिए अपने संक्रमण कैसे था?
यह चर्च के लिए नहीं किया गया था, इसे और अधिक मुश्किल हो गया होता. आप जहां भी जाएं, चर्च वहाँ है और विश्वास ही है, तो चर्च के सदस्यों को हमेशा बहुत ही मददगार थे. उसकी शादी हो एक बार एक औरत आमतौर पर अपने परिवार के समर्थन प्रणाली है, लेकिन मैं अपने दम पर की तरह था. मैं पहली बार में पता चला है कि जापानी खाना पकाने का एक बहुत कुछ है, मैं राहत सोसायटी में सीखा. मैं भी कई चर्च जिम्मेदारियों पड़ा है. कभी कभी, क्योंकि उनके काम का, मेरे पति दो सप्ताह इस महीने के बाहर रात में घर पर ही था. तो मैं इतने पर, बच्चों की परवरिश स्कूल बातों का ध्यान रखने, और, समायोजन के साथ व्यस्त हो गया. जापानी, nonki में एक शब्द भी नहीं है. Nonki वे कर रहे हैं बस के रूप में चीजों को स्वीकार करने का मतलब है. किया जाना था कि साथ में कुछ आया, तो आप सिर्फ यह किया है. मैं मैं nonki की तरह था. मेरे जापानी कुछ दोस्त कहते हैं, "आप के लिए बहुत मुश्किल था कि दीदी Hirano, यह नहीं था?" बेतकल्लुफ़, मैं वास्तव में यह मुश्किल था कि मुझे नहीं लगता था. आप शादी कब मिलेगा यह प्रतिबद्धता का हिस्सा है और यदि आप कहीं रहने के लिए जा रहे हैं फैसला. यह आप क्या करते हैं.
हम भी अच्छे पड़ोसी था और हम रहते थे जहाँ भी मैं दोस्त बना दिया है. मैं नियमित रूप से पड़ोसियों के बच्चों को अंग्रेजी सिखाने के लिए अनुरोध मिल गया है और किया है कि होक्काइडो और ओसाका में एक बहुत ऊपर. हमारे पड़ोसियों के बच्चों को भी अपने बच्चों के साथ प्राथमिक के लिए आया था. मैं लगभग हमेशा हमारे घर में अंग्रेजी सिखाया है. हम एक अंग्रेजी मंडली की स्थापना की और मुझे लगता है कि साल के लिए समूह पढ़ाया जाता है और वे सिर्फ छात्रों को नहीं बन गया है, लेकिन सबसे अच्छा दोस्त है. वे अभी भी मेरे शिक्षक कॉल और हम एक साथ दो या तीन बार एक साल मिलता है. मैं वास्तव में जापानी लोगों का आनंद लें.
कैसे आप जापानी सीखा?
मैं होना चाहिए, हालांकि मैं वास्तव में, अध्ययन नहीं किया था. ज्यादातर सिर्फ सुन और बोल रहा है, और शब्दावली से धीरे - धीरे आया. उन पहले के वर्षों में, मेरे लिए एक मुश्किल बात यह है कि टेलीफोन का जवाब दे रहा था. मुझे लगता है मैं कोई मुझे बताने की कोशिश कर रहा था समझ में नहीं आया, तो मैं परेशान हो गया क्योंकि फोन का जवाब देना पसंद नहीं आया.
मेरी प्रारंभिक योजना बच्चों को स्कूल शुरू किया, मैं पढ़ने और उनके साथ लेखन सीखना होगा. प्राथमिक में, बच्चों 1,200 कांजी अक्षर जानने के लिए और उन पात्रों में से हर एक को इसे पढ़ने के लिए एक या दो अलग अलग तरीके की है. लेकिन मैं व्यस्त हो गया है, और यह उस तरह से काम नहीं किया. वे छोटे थे जब बच्चे बीमार हो गया, जब मेरे पति काम कर रहा था, इसलिए मैं उनकी देखभाल के बारे में सब कुछ का ख्याल रखना था, और मैं जल्दी से इस तरह बातें सीखा. इस बिंदु पर मैं किसी भी मुसीबत बोलने की जरूरत नहीं है और मैं पढ़ने का एक बहुत कुछ कर सकते हैं. एक बार में एक मैं मैं नहीं जानता कि एक कांजी चरित्र मिल जाए. अब मैं जापानी में रिलीफ सोसायटी पाठ्यपुस्तक पढ़ा है, और इस साल मैं जापानी और अंग्रेजी में नए करार को पढ़ रहा हूँ. लेकिन मैं विश्राम के लिए पढ़ने के लिए एक किताब लेने के लिए चाहते हैं, मैं सबसे अधिक संभावना अंग्रेजी में कुछ का चयन करेंगे.
अपने बच्चों के ऊपर बढ़ रहे थे जब आप घर पर क्या भाषा बोलते किया?
हम पहले शादी हुई थी और बच्चों के साथ आया था, जब वह सिर्फ हम जापान में रहते हैं कि स्वीकार किए जाते हैं, ताकि Katsuya बच्चों को अच्छी तरह से जापानी जानना चाहता था. लेकिन तब मैं "चर्च जापानी है, स्कूल जापानी है, और पड़ोस जापानी है." सोचा, तो मैं बहुत थोड़ा अंग्रेजी में उन्हें बोलने लगे. हम सोमवार अंग्रेजी दिन था कि एक छोटे से नियम बनाया है एक बार, मंगलवार और इतने पर, जापानी दिन था. मैं अंग्रेजी में उनसे बात करेंगे और वे जापानी में मुझे जवाब देना चाहते हैं लेकिन यह बहुत अच्छी तरह से काम नहीं किया.
हम अपने परिवार की यात्रा के लिए यूटा के लिए एक यात्रा कर दिया जब वे वास्तव में अंग्रेजी सीखने में रुचि हो गया है कि पहली बार गया था. हम अक्सर अमेरिका का दौरा नहीं किया था, Sanae उस समय तक ग्यारह था और हमारे बेटे ताकुया आठ थी. उन्होंने कहा कि वे उन से कहा था समझ सकता है पाया, लेकिन वे उन्हें निराश है, जो उत्तर नहीं दे सका. फिर अंग्रेजी में उनकी रुचि बढ़ गई.
यह शादी में सांस्कृतिक अंतर नेविगेट की तरह क्या था?
किसी भी जोड़ी है जैसे मतभेद थे. आप एक ही शहर से किसी से शादी भी अगर यह इस तरह है. मेरे पति कुछ एक तरह से किया जाना चाहिए कि महसूस किया और मैं इसे इस तरह से कर रही करने के लिए इस्तेमाल नहीं किया गया था क्योंकि कभी कभी हम असहमति थी. शायद यह उनके पिता बहुत सख्त हो गया था, क्योंकि पहली बार में बच्चों की परवरिश के एक छोटे से अधिक कठिन था. एक बार मैं एक चर्च यात्रा पर दूर था और Sanae मंजिल पर कुछ गिरा दिया था खोजने के लिए वापस आ गया. Katsuya पागल हो गया और उसे थप्पड़ मारा, और हम इस बारे में बात की थी. मैं चर्च में हम ऐसा नहीं करते, "कहा. बेहतर तरीके से कर रहे हैं. "उस के बाद किसी भी समस्या कभी नहीं था. बच्चों को हमेशा उनके पिता सख्त थी कि लगा, लेकिन वह भी उनके आध्यात्मिक मार्गदर्शक था.
उनकी मां अमेरिकी थी क्योंकि अपने बच्चों को किसी भी अलग ढंग से इलाज कर रहे थे?
वे कुछ संघर्ष किया. "विदेशी" के लिए बोली शब्द Gaijin है. Sanae होक्काइडो में पहली कक्षा शुरू कर दिया है और ज्यादातर लोगों को हमें देखने के लिए इस्तेमाल कर रहे थे तो तब तक हम थोड़ी देर के लिए वहां रह रहा था. हम सड़क के साथ चला गया और कुछ बच्चों को हमारे लिए कहेंगे लेकिन जैसा कि कभी कभी, "Gaijin, Gaijin!" मजा करने के लिए, हम चारों ओर देखना चाहते हैं और कहते हैं, "ओह, वे कहाँ हैं?"
मैं बैठकों के लिए आया था और इतने पर है, तो दूसरे बच्चों मैं सिर्फ अन्य मां की तरह था कि इस तथ्य को स्वीकार किया होता तो मैं लगा क्योंकि मैं हमेशा, पीटीए में सक्रिय होने की कोशिश की. मैं एक मां मेरे पास आया और मैं तुम से मिलने के लिए उत्सुक किया गया है ", उत्साह से कहा जब एक अजीब अनुभव था. आप! मैं व्यक्ति में देखा है पहली विदेशी कर रहे हैं "और इस बातचीत को जापानी में हो रहा था. महिला और मैं बाद में बहुत अच्छे दोस्त बन गए.
हम ओसाका तक नीचे चला गया जब यह कठिन था. यहाँ किसी को अजीब था क्योंकि दिन हम स्कूल में अपने बच्चों को दाखिला लिया, अन्य बच्चों ताकुया पास इकट्ठे हुए. उन्होंने कहा कि कुछ अन्य चिढ़ा सहा है और घर के बाहर कभी नहीं रोया, लेकिन कुछ ही समय वह स्कूल से घर आया था और रो बाहर फट. बच्चों पर उठाया गया था तो उन्होंने मुझे अपने शिक्षक से बात करना चाहता था, मैं पूछना चाहता हूँ. वे हमेशा खुद को संभालने के लिए चाहता था, और वे किया. मेरे बच्चों हिस्सा जापानी थे हालांकि, कुछ अभी भी विदेशियों के रूप में उन्हें देखा था. हम बच्चों को स्कूल ले लिया जब शिक्षकों को पहली बार में चिंतित है, लेकिन फिर वे बच्चों को बस किसी तरह जापानी बात की पता चला, शिक्षकों ठीक थे.
आप यह महत्वपूर्ण अपने बच्चों में पैदा करने लगा कोई भी मान या लक्षण थे?
वे होने की जरूरत है क्योंकि अधिकांश माता - पिता के साथ के रूप में, मैं उन्हें मजबूत बनना चाहता था. मैं भी उन्हें खुद के लिए सोचने के लिए स्वतंत्र होने के लिए, और सुसमाचार शिक्षाओं में विश्वास करना चाहता था. सिर्फ चर्च में भाग लेने के लिए, लेकिन सक्रिय होने के लिए नहीं. हम Kamagaya (सिर्फ टोक्यो के बाहर) चले गए, केवल एक शाखा वहाँ था. Sanae ही जवान औरत थी और वे उसके लिए एक नेता को बुलाना पड़ा. तो एक लंबे समय के लिए, यह सिर्फ एक एक पर था. अब कुछ लड़कियों को वे एक दोस्त की जरूरत नहीं है क्योंकि चर्च में जाने के लिए नहीं करना चाहती. मैं अपने बच्चों को ऐसा नहीं करना चाहता था. कि स्वर्गीय पिता उन्हें होना चाहता था कि जगह थी क्योंकि वे चर्च के पास गया. ताकुया जूनियर हाई स्कूल में किया गया था जब वह ". शायद मैं निष्क्रिय हो जाएगा ने कहा," लेकिन वह यह कभी नहीं किया. हम चर्च के पास गया, जबकि Sanae वह बीमार था मुझे बताया कि एक और समय, तो वह घर पर रहता है. उसने कहा कि वह बीमार नहीं था कि बाद में कहा, वह सिर्फ चर्च में जाने का मन नहीं था. लेकिन उसने कहा कि इस बात का अंत हो गया है कि खुद के द्वारा सभी इतना अकेला जा रहा है घर गया. ताकुया हाई स्कूल में था, जब बच्चों में से कुछ स्कूल के बाद पीने पार्टियों जाना और होता. वह कभी नहीं गया था, वह हमेशा घर आया था. मैं एक बार उस से पूछा, "क्या तुमने कभी विद्रोही हो या कुछ के बारे में विद्रोही महसूस नहीं किया?" उन्होंने कहा, जब मैं वास्तव में इसे सराहना "मुझे लगता है कि आप किसी भी दर्द का कारण नहीं करना चाहता था."
तुम अपने आप को वर्णन करने के लिए किया था, तो आप अपने आप के रूप में अधिक जापानी या अधिक अमेरिकी देखते हैं?
आप कुछ बदलने के बिना एक देश में 50 साल के लिए नहीं रहते. लोग कभी कभी मैं जापानी से अधिक जापानी हूँ कि मुझे बताओ. हम एक लंबे समय के लिए जाना जाता है कि वार्ड में एक जोड़ी है. पत्नी "ओह, वह जापानी नहीं है?" मुझे अजीब लगा, ने कहा कि वे बहन Hirano और कैसे वह अमेरिका से आया है, और बच्चों में से एक के बारे में बात कर रहे थे कि एक दिन मुझे बताया. मैं कुछ जापानी विशेषताओं पर ले लिया है. भोजन की तरह, कि उम्मीद की जानी है. हम हमेशा के लिए चावल और miso सूप, और सब कुछ के साथ, ज्यादातर जापानी खा लिया. मैं अभी भी कच्ची मछली की परवाह नहीं करते हैं. शायद मैं जापानी कर अधिक की तरह चीजों के बारे में सोचते हैं. मैं शायद, अधिक रूढ़िवादी हूँ, और अधिक चीजों को बदलने के लिए इतनी मेहनत की कोशिश के बिना, वे कर रहे हैं बातों का स्वीकार. मैं वास्तव में यह है कि रास्ते के बारे में बहुत ज्यादा कभी नहीं सोचा है.
मैं काफी जापानी हूँ, लेकिन मैं एक अमेरिकी मूल है. अमेरिका और जापान के बीच किसी भी बड़े खेल आयोजनों रहे हैं जब भी, बेसबॉल या फुटबॉल की तरह, मैं चुपके से अमेरिका जीतता है कि उम्मीद है. जापान की किसी और खेल रहे हैं लेकिन, निश्चित रूप से मैं जापान के लिए खुश हो जाओ. जहाँ तक रहने की स्थिति के रूप में, हम होक्काइडो और ओसाका में रहते थे जब हम साधारण जापानी रसोई के साथ अपार्टमेंट किराए पर लिया और कहा कि सभी. हम Kamagaya में हमारे ही घर बनाया लेकिन जब से, कहते हैं, में आने वाले जापानी लोगों को "ओह, यह अमेरिका की तरह लगता है." मैं वास्तव में नहीं जानता कि क्यों. हम एक tatami चटाई फर्श के साथ एक जापानी कमरा है, और हम हमेशा से पहले futons पर सोए थे, लेकिन अब हम एक बिस्तर है.
जापान में चर्च में सेवा के अपने अनुभवों के बारे में बताएँ.
जब मैं पहली बार जापान के लिए आया था, चर्च संगठनात्मक ढांचा बहुत मजबूत नहीं था. वहाँ कुछ अच्छे नेता थे, लेकिन सदस्यता छोटा था और कार्यक्रमों के रूप में आसानी से वे हो सकता है के रूप में नहीं चला था. वे गतिविधियों और चीजें नहीं था. वे अपनी पूरी कोशिश कर रहे थे, लेकिन यह अभी भी एक विकास प्रक्रिया थी. यह तो चर्च में एक फोन पाने के लिए एक बड़ी जिम्मेदारी थी.
हम एक प्रवासी वार्ड में हमेशा जापानी वार्डों नहीं किया है. मेरे जापानी शुरू में, मैं बातचीत देने के लिए किया था, जब मैं अंग्रेजी में अपनी बात को तैयार होगा वास्तव में पर्याप्त नहीं था, Katsuya यह अनुवाद करेंगे, और मैं इसे पढ़ने के बिना इसे देने के लिए अपनी पूरी कोशिश करेंगे. यह मुझे लगता है कि ऐसा करने की जरूरत है के बाद से एक लंबा समय हो गया है. हम शादी कर रहे थे, इससे पहले कि मैं स्थानीय मिया में संगीत निर्देशक था, और Sanae पैदा हुआ था के बाद तो, Katsuya जापान Tupperware के लिए काम किया है और वह एक उत्तरी द्वीप है जो होक्काइडो, को हस्तांतरित किया गया. मैं जापानी की एक बहुत कुछ पता नहीं था, और यह किस तरह की मुश्किल था. हम कुछ महीनों के लिए किया गया था और शाखा अध्यक्ष रिलीफ सोसायटी के अध्यक्ष होने के लिए मुझसे पूछा. मैंने कहा, "आप क्या कर रहे हैं पता है? ने कहा," इसलिए मैं वहाँ राहत सोसायटी के अध्यक्ष थे, और बाद में मैं मिशन रिलीफ सोसायटी के अध्यक्ष थे. हम बहुत दूर दक्षिण में है जो ओसाका, को हस्तांतरित किया गया, Katsuya बिशप बन गया. मैं रिलीफ सोसायटी राष्ट्रपति पद में तो एक प्राथमिक शिक्षक था, और. अब मैं राहत सोसायटी को पढ़ाने और एक वार्ड संस्कार बैठक गानेवाला हूँ. मैं यह सब किया है, लेकिन यह एक तरह से, मेरे लिए अभी भी मुश्किल है. यह मैं इसके बारे में बहुत ज्यादा नहीं सोचा था क्योंकि आसान हुआ करता था. मैं सिर्फ यह किया है.
मैं हम खुद को अग्रणी पर विचार कर सकता है. हम शादी कर रहे थे, जब मैं हम शायद जापान में चर्च में पहली अंतरराष्ट्रीय, अंतरजातीय जोड़े थे विश्वास करते हैं, तो हो सकता है लोगों को हम में से बहुत उम्मीद थी. हम देश भर में रहते थे और अब मंदिर श्रमिकों हैं. "दीदी Hirano हैलो, आप कैसे हैं?" मैं बंद करो और मैं उन्हें पता था कि जहां अपने आप से पूछना है, हम हर बुधवार जाने के लिए और लोगों का कहना है. मैं अलग हूँ क्योंकि वे सभी मुझे जानते हैं.
कैसे चर्च जापान में अपने वर्षों के दौरान विकसित किया गया है?
जब मैं पहली बार वहाँ गया, एशिया में दो मिशनों थे. एशिया उत्तरी जापान, कोरिया और ताइवान शामिल थे. एशिया दक्षिण चीन, फिलीपींस, और इतने पर था. वहाँ केवल शाखाओं थे और मिशनरियों पूरे मिशन को कवर किया. एक मिशनरी होक्काइडो में हो सकता है और फिर देश के दूसरे छोर से स्पष्ट नीचे स्थानांतरित कर दिया, ताकि मिशनरी काम अधिक कठिन था. लेकिन धीरे - धीरे नेतृत्व मजबूत हो गया है और सामान्य अधिकारियों से अधिक का दौरा कर रहे थे. राष्ट्रपति. कि अध्यक्ष पद के अपने क्षेत्र था क्योंकि हिन्कले, एक कई बार आया. सही मायने में परिवर्तित सदस्यों बहुत चर्च के नेतृत्व के बाद और आज्ञाओं का पालन करने की कोशिश कर के लिए समर्पित थे. यही कारण है कि अभी भी एक ही है. बेशक हम अभी भी समस्या है, और इस बात का हिस्सा है कि यह ढीला नैतिक रूप से हो गया है क्योंकि जापानी समाज में परिवर्तन है, अमेरिका की तरह एक बहुत कुछ है. लेकिन मैं चर्च, बड़े हो मजबूत, मजबूत और मजबूत हो गया है कि देखा है. अब हम कई दांव और वार्ड है, और मिशनरियों अधिक स्थानीय हैं. चर्च के सबसे ताकतवर नेताओं में से कई अब अंग्रेजी कक्षाओं में पढ़ाया जाता है जो मिशनरियों द्वारा युवा लोगों के रूप में चर्च के लिए शुरू किए गए थे.
आप पहली बार आया है जब कैसे चर्च बनाम जापान में अब देखा जाता है?
15-10 साल पहले वहाँ टोक्यो में सबवे में जहरीली गैस लगाया कि जापान में एक पंथ था, और मिशनरियों सही है कि उसके बाद एक कठिन समय था. कैथोलिक चर्च के एक लंबे समय के लिए जापान में किया गया है, लेकिन आप बौद्ध या शिंटो नहीं कर रहे हैं, तो आप एक तरह से अन्य सब कुछ साथ में वर्गीकृत कर रहे हैं. हम अब कन्वर्ट बपतिस्मा की एक बहुत कुछ नहीं है और जापानी समाज समृद्ध है क्योंकि मुझे लगता है कि आंशिक रूप से लगता है कि यह. लोग गरीब थे, हो सकता है कि वे और अधिक विनम्र और कुछ पाने में अधिक रुचि रखते थे. यह अब से संपर्क करने के लिए मिशनरियों के लिए कठिन है. युवा लोगों को सेलफोन है और बच्चों को वे चाहते हैं लगभग कुछ भी नहीं है. यह अधिक से अधिक एक या दो बच्चों की है जो किसी को खोजने के लिए बहुत दुर्लभ है, इसलिए माता पिता एक बच्चे पर अपने सभी ऊर्जा ध्यान केंद्रित. चर्च मजबूत है और यह बढ़ रही है, लेकिन जापान में के रूप में कई मिशनों से पहले के रूप में वहाँ नहीं कर रहे हैं तो पहले वर्ष की एक जोड़ी, वे दो मिशनों में कटौती.
न तो अपने बच्चों की अब और जापान में रहती है. आप इतनी दूर जा रहा है अपने परिवार के साथ संबंधों, कैसे बनाए रखने के लिए करते हैं?
यह विश्वविद्यालय में भाग लेने के लिए अपने बच्चों के लिए समय था, जब हम उन्हें जापान या अमेरिका में जाने का विकल्प दिया था. जापान में उसे उच्च विद्यालय बहुत सख्त था क्योंकि Sanae अमेरिका के लिए जाने के लिए खुश था. वे वर्दी पहनी थी उनकी स्कर्ट उनके घुटने के नीचे इंच की एक निश्चित संख्या के लिए किया था, और उनके बाल डाई नहीं सकता. उसने कहा कि वह वह खुद नहीं किया जा सकता है कि महसूस किया कि एक बार कहा था. मेरे दोनों बच्चों को जापान में मिशन में सेवा की. ताकुया यूटा में विश्वविद्यालय के पास गया और थोड़ी देर के लिए कैलिफोर्निया में काम किया, लेकिन उसका काम लगभग तुरंत जापान के लिए उसे वापस ले लिया. अमेरिका में अपने जीवन को उसकी तुलना में बहुत कम था क्योंकि वह Sanae से अधिक जापानी है. वह शादीशुदा है और वहाँ उसके परिवार को उठाया गया है. मेरी बेटी को वह अच्छी तरह से करता है, लेकिन एक मायने में, वह अमेरिकी बन गया है यात्रा करने के लिए आता है. अपने परिवार जर्मनी में ले जाया गया जब मेरा बेटा, पिछली गर्मियों में जब तक जापान में रहते थे.
नम महंगा है और इतना आम नहीं था, हम फैक्स भेजने के लिए प्रयोग किया जाता है. अब हम आगे और पीछे ईमेल भेजें. यही कारण है कि मेरे सिद्धांतों की एक और एक था: मैं बच्चों को मेरे साथ संवाद करने के लिए स्वतंत्र महसूस करना चाहता था. इसलिए हम हमेशा एक बहुत बात की है. के बारे में छह या सात साल पहले, मेरे दो पोतियों (अब 17) छोटे से पत्र लिखने के लिए प्रयोग किया जाता है, और फिर एक समय में एक बार ईमेल भेजने शुरू कर दिया. वे उसे पत्रिका होने के लिए जा रहे थे क्योंकि मैं उसे ईमेल कृपया रखने होगा अगर उनमें से एक ने कहा. मैं अब लगभग हर सप्ताह पूर्ण एक पूरी फाइल, एक है. मेरी बड़ी पोती कि रास्ता नहीं है. हम एक ईमेल भेजने के लिए करते हैं, तो वह दो लाइनों है कि एक जवाब भेज सकते हैं. हर कोई अलग है बल्कि इसलिए कि, ठीक है. और निश्चित रूप से सबसे कम उम्र के लोगों को एक समय में एक बार एक संदेश भेजें. ताकुया के परिवार को जापान रवाना होने से पहले, वह कार द्वारा बारे में 30 मिनट की दूरी पर रहते थे. हम सब व्यस्त थे, इसलिए हम अक्सर उन्हें यात्रा नहीं कर सकता है, लेकिन हम कम से कम दो बार एक महीने में एक साथ लाने की कोशिश की. वह दादी और दादा के लिए ईमेल भेजने शुरू कृपया अगर वे जर्मनी के लिए गया था, जब मैं अपने सबसे पुराने लड़की से पूछा.
आप किसी भी बिंदु पर अमेरिका के लिए आगे बढ़ उम्मीद करते हैं?
मैं जापान में एक लंबा समय हो गया है और मैं अपनी बहनों और मेरे बच्चों को यात्रा करने के लिए मिलता है, तो मैं इसे संभाल कर सकते हैं. हम दो साल के लिए हर साल और एक से डेढ़ एक बार वापस आने के लिए मिलता है. मेरी दो बहनों यूटा में हैं और मेरे भाई Anchorage, अलास्का में है. कभी कभी हम अपनी बेटी के पास एक condo खरीदना चाहिए पर चर्चा की, लेकिन मेरे पति को ऐसा करने के लिए तैयार नहीं है. हम अपने वार्ड में सबसे पुराना जोड़े हैं, लेकिन वे अभी भी हम पर निर्भर करते हैं. मैं वह आया था और अमेरिका में रहते थे तो वह जरूरत नहीं होगी कि चिंतित रहा है.
आप अपने पोते आप से सीख क्या उम्मीद करते हैं?
मुझे लगता है वे प्रतिबद्धता जानने उम्मीद करेंगे. एक निर्णय के बारे में सोचने के लिए, इसके बारे में प्रार्थना तय है, और इसके साथ रहते हैं. और सुसमाचार के साथ रहने के लिए. मैं एक गवाही है, क्योंकि मैं चर्च नहीं जा रहा, या सुसमाचार का अध्ययन नहीं की कभी नहीं सोचा है. एक गवाही जीवन में सब कुछ है.
एक नज़र में
जेनेट हैनसेन Hirano
स्थान: Kamagaya सिटी, चिबा प्रान्त, जापान (टोक्यो से 50 मील की दूरी पर)
उम्र: 82
वैवाहिक स्थिति: विवाहित, दो बच्चे
व्यवसाय: अंग्रेजी भाषा शिक्षक, गृहिणी, मंदिर कार्यकर्ता
स्कूलों में भाग लिया: यूटा विश्वविद्यालय (2 साल), ब्रिघम यंग विश्वविद्यालय (2 वर्ष). शिक्षा में बीए
घर में बोली जाने वाली भाषा: अंग्रेजी और जापानी
पसंदीदा भजन: "अधिक पवित्रता मुझे दे दो"
द्वारा साक्षात्कार Nollie Haws . तस्वीरें अनुमति के साथ इस्तेमाल किया.
इस लेख साझा करें:
5 टिप्पणियाँ
एक उत्तर दें छोड़ दो

विदेश बहनों: मॉर्मन महिलाओं परियोजना से इंटरव्यू Allred सिल्विया एच. द्वारा एक विशेष परिचय के साथ, अब Amazon.com पर उपलब्ध है. MWP समर्थन और आज अपनी कॉपी खरीद!
MWP को दान
मॉर्मन महिलाओं परियोजना एक योग्य धारा 501 (ग) (3) धर्मार्थ संगठन है. संगठन से सीधे बनाया सभी दान कानून द्वारा प्रदान की सीमा तक कर छूट रहे हैं. हमारे देखें दान पेज हम अपने पैसे का उपयोग कैसे करें के बारे में जानने के लिए.
.
हमें अपने निजी ब्लॉग पर हमारा लोगो बैज की एक डाल से MWP के बारे में काम फैलाने में मदद करें. हमारे बैज यहाँ खोजें
























































22 फ़रवरी, 2012 पर 2:43
साक्षात्कार निर्माता से: मैं पिछले चार साल के लिए जेनेट साक्षात्कार और खुश हूँ चाहते किया गया है इसे उपयोग करने के लिए आया था! हम जेनेट की बेटी के परिवार के साथ अच्छे दोस्त हैं और मैं उसकी कहानी सुनी है, जब मैं यह कहा जाना चाहिए कि लगा. भाग्यशाली संयोग से, जेनेट अमेरिका को उसे द्वि वार्षिक यात्रा के दौरान कुछ महीने पहले एक दिन में उपलब्ध था और आने के लिए और (एक छोटे से फोन पर की तुलना में अधिक डराना) व्यक्ति में बातचीत की काफी शालीन था. मैं पहले से ही जेनेट की कहानी का कुछ पता था, हालांकि मैं अभी भी विवरण आकर्षक पाया. मैं उसे गर्मी, आत्म deprecating हास्य, आंतरिक शक्ति, नहीं, बकवास दृष्टिकोण, और मूल्य नीति से मंत्रमुग्ध किया गया था. वह एक अमेरिकी एक विदेशी देश में एक नया जीवन गढ़ने की कोशिश की है, साथ ही अपने पति के साथ जापान में चर्च के निर्माण में मदद के रूप में दोनों, उसके जीवन के कई पहलुओं में एक अग्रणी रहा है. मैं पाठकों को वे आसानी जेनेट के लिए संबंधित कर सकते हैं, जो सबसे अच्छा लगता है. मुझे पता है मैं.
22 फ़रवरी, 2012 पर 8:12
जेनेट, आप एक अद्भुत महिला हैं! क्या एक facinating साक्षात्कार .. मैं वास्तव में हर बिट पढ़ने का आनंद लिया. अपनी बेटी को जानने के बाद, मैं आपको इस तरह के एक अविश्वसनीय बेटी को रहा होगा क्या अद्भुत माता पिता के लिए attest कर सकते हैं. ग्रेट साक्षात्कार. :)
11:53 24 फ़रवरी, 2012 पर हूँ
Nollie, अच्छी तरह से किया! और जेनेट, साझा करने के लिए धन्यवाद! मैं विशेष रूप से इस का एक बहुत कुछ जानकारी पता है, और यह आकर्षक नहीं मिला था! यह कोई अपनी बेटी मैं तो कई मायनों में अनुकरण करने की ख्वाहिश एक मां है आश्चर्य है.
08:13 25 फ़रवरी, 2012 पर हूँ
इस अनुच्छेद के लिए आप Nollie धन्यवाद! क्या विश्वास, आज्ञाकारिता, और प्यार तो एक कहानी. हर महिला विपरीत परिस्थितियों को समायोजित कर सकते हैं और जेनेट इतनी अच्छी तरह से यह किया नहीं. वह एक अद्भुत महिला हैं और मैं वह ले लिया, मौके के लिए आभारी हूँ, नहीं तो मेरी पसंदीदा परिवारों में से एक यहाँ नहीं होगा! विनय इस कहानी साझा करने के लिए जेनेट धन्यवाद.
26 फ़रवरी, 2012 पर 8:05
मैं इसे पढ़ने के लिए कुछ समय के लिए इंतजार कर, दिन के लिए अपने कंप्यूटर पर यह ऊपर लिया है. यह बहुत प्रेरणादायक था, और किसी भी तरह उसे साहस मुझे साहस देता है. और हमेशा की तरह Nollie, अच्छी तरह से किया!