20 kwietnia 2010 przez admin

12 Komentarze

Jak Józefa w Egipcie

Jak Józefa w Egipcie

Teresa Kanyanga

W skrócie

Seul, Korea Południowa, marzec 2010

W 2000 roku Teresa Kanyanga mieszka w Republice Konga jako żona i matka siedmiorga dzieci, kiedy jej mąż, Gilbert, tajemniczo zniknął. Teresa odkryła, że został oskarżony o zdradę i wygnany do Korei Południowej. Przez następne sześć lat, Teresa podniosła samotnie swoje dzieci. W 2006 roku był w stanie dołączyć Gilbert w Seulu, gdzie został ochrzczony w Kościele.

Dlaczego twój mąż przejść do Korei Południowej, podczas gdy ty i twoja rodzina pozostał w Republice Konga?

Mój mąż był w radzie ministra państwa i również pracuje jako profesor. Jako członek rady, minister stanu poprosił go, aby sprawozdanie dotyczące buntowników politycznych w Kongo. Mój mąż nie chciał, aby raport ze względu na ryzyka. Jego odmowa rozgniewany ministra stanu, który następnie oskarżyła go o bunt polityczny. Mój mąż został aresztowany i osadzony w więzieniu wojskowym na dwa tygodnie. To nie było możliwe, żeby skontaktować się ze mną w żaden sposób. Minister stanu obawiali się, że jeśli zwolniony z więzienia swojego męża, on udostępniać poufnych informacji z innymi ludźmi; więc postanowił mój mąż musi być zabity.

W tym czasie odbyło się spotkanie z radą państwa. Niektórzy członkowie armii Zimbabwe były obecne i znali mojego męża. Gdy usłyszeli, że idzie na śmierć, oni przyszli z planem mu pomóc. Tej nocy uwolnił go z więzienia i umieścić go w samolocie do Korei Południowej. Ponieważ stosunków dyplomatycznych między Konga i Europie, zdecydował, że wojskowy Zimbabwe Korea Południowa będzie najbezpieczniejszym schronieniem dla mojego męża.

Byłem bardzo, bardzo, bardzo zmartwiony tą sytuacją. Nie wiedziałem, gdzie mój mąż był, ja nie wiem, czy był w Kongo, czy był gdzieś w Afryce, czy on nie żyje. To było bardzo, bardzo trudne dla mnie w tym czasie.

LDS_woman_photo_Kanyanga2

Miałem siedmioro dzieci. W momencie, najmłodszy 11, a najstarszy 24. Powiedziałem moim dzieciom, że nie wiedzą, gdzie ich ojciec był. Szukaliśmy dla niego, ale nie mógł go znaleźć. Było wiele łez, które były krzyknął i wszyscy byliśmy bardzo smutne. I pościł i modlił się dużo w tym czasie. Moja niezachwiana wiara była i jest moim Bogiem i Jego Syna Jezusa Chrystusa, naszego Zbawiciela. Ale ja też płakał, bo był rozdarty przez ciemność mojego męża tajemniczego zniknięcia: Czy on żyje czy nie?

Mój mąż zniknął w listopadzie. Kiedy przybył do Korei Południowej, że skontaktował się z przyjacielem w Kongo i wysłał go do mnie znaleźć. Pod koniec grudnia, ten przyjaciel znalazłem najstarszą córkę i powiedział jej o sytuacji. Kiedy moja córka zadzwonił do mnie, że mój mąż żyje, byłem bardzo ulżyło i wdzięczny Panu, bo w tym momencie nie wiedziałem, gdzie jest ani czy był jeszcze przy życiu.

Czy byłeś w stanie utrzymać swoją rodzinę w tych latach twój mąż został zesłany?

Praca mojego męża dostarczył nasze dochody. Teraz, kiedy już nie było mieliśmy bardzo mało pieniędzy na życie off. Mieliśmy depozyt zaoszczędzone ale pieniądze się skończyły szybko. Nie miałem pieniędzy, aby zapłacić za czynsz, jedzenie, lub szkolny moich dzieci, więc zacząłem sprzedawać rzeczy. Sprzedałem smażyć chleb na ulicach, aby utrzymać rodzinę, abyśmy mogli przetrwać. W tym czasie dzieci nie mogły uczęszczać do szkoły. To była najtrudniejsza, smutny, gorzki doświadczenie w moim życiu: Bycie matką z siedmiorga dzieci w mojej władzy paszy i konsoli.

Zacząłem sprzedawać rzeczy. Sprzedałem smażyć chleb na ulicach, aby utrzymać rodzinę, abyśmy mogli przetrwać .... To było najtrudniejsze, smutne, gorzkie doświadczenie w moim życiu: Jako matka z siedmiorga dzieci w mojej władzy paszy i konsoli.

W końcu, mój mąż był w stanie wysyłać niewielkie kwoty pieniędzy na z Korei Południowej, aby nam pomóc. Wstąpił chrześcijańską grupę modlitewną, a niektórzy członkowie zbierali pieniądze dla niego. W 2003 roku, trzy lata od czasu, gdy opuścili Kongo otrzymał statut uchodźcy z koreańskiego Ministerstwa Sprawiedliwości, w których Południowej pozwolił mu pracować. Zaczął wykładać jako profesor, jak to robił w Kongo, a zarobił od jego wykładów. Przez następne dwa lata wysłał wiele z tych pieniędzy z powrotem do Afryki, aby wspomóc nas. To było w tym czasie wstąpił Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich.

Jak był twój mąż konwertowane do Kościoła?

Mój mąż spotkał starszego misjonarza na przystanku metra w drodze do domu z kościoła na Boże Narodzenie. Było to w roku 2005. Mieli rozmowy i wymiany wizytówek. Jeden miesiąc po spotkaniu z misjonarzem, mój mąż otrzymał Księgę Mormona w mailu. Był bardzo sceptyczny wobec tej książki. Nie rozumiem tego. Niechętnie zgodził się na spotkanie z wyższych misjonarza i jego żony, że tydzień. Podczas spotkania mój mąż chciał im powiedzieć, że tylko Biblia jest Słowem Bożym. Zamierzał ich nauczyć! Ale trzymał słuchu Duch mu powiedzieć: "Nie otwierać usta, niech misjonarz nauczyć." On posłuszny natchnieniom Ducha i słuchał misjonarza powiedzieć mu historię i cel Księgi Mormona. Gdy misjonarz zapytał go, co czuł mój mąż wiedział, że to prawda. Został ochrzczony w dwa tygodnie później.

LDS_woman_photo_Kanyanga3

Po tym jak został ochrzczony, mój mąż powiedział misjonarzy o żony i rodziny w Afryce. Wszyscy zgodzili się, że muszę pojechać do Korei Południowej, tak, że mój mąż i ja mogłem być razem. Misjonarze zapewnił mojego męża, że ​​to oni zapewniają wystarczająco dużo pieniędzy na zakup biletów lotniczych dla jego rodziny do podróży do Seulu. Mój mąż, a następnie udał się do urzędu imigracyjnego, aby uzyskać zgodę na zaprosić mnie i nasze dzieci, aby z nim żyć. Imigracja udzielone mu pozwolenie, aby zaprosić mnie, ale nie udzielić mu pozwolenia zaprosić naszych dzieci. Zgodnie z prawem, nasze dzieci byli już na utrzymaniu i dlatego nie może żyć z nas legalnie w Korei Południowej.

"Nie wiedząc, co zrobić, umieścić moje zaufanie do ciebie i moje dzieci do twego kochającego opieki. Idę spotkać się ponownie mój drogi mężu," ducha "."

Kiedy usłyszałem tę wiadomość wyraziłem głęboką wdzięczność dla Pana, który słyszał moje modlitwy, pocieszył moje złamane serce i otarła łzy. Ale miałem do czynienia z nowym zawód miłosny: Mogę iść zobaczyć mojego męża, tak. Mogłem być świadkiem, że on żyje. Ale musiałem zostawić moje dzieci? Zdecydowałem się modlić, mówiąc do mojego Ojca Niebieskiego, "Oto ja, kobieta, słabe żonę i matkę, rozdarty między miłością do męża, którego brakuje nam i miłość dla moich dzieci. Moje dzieci i ja jesteśmy sami z Tobą, nasza ostatnia obrony. Nie wiedząc, co zrobić, to moje zaufanie do ciebie i moich dzieci w twoim opiekę nad. Idę spotkać się ponownie mój drogi mężu, "ducha". "

Kiedy się wreszcie zjednoczona ze swoim mężem, on wprowadził do Ewangelii. Jakie to było doświadczenie dla Ciebie?

Po pierwsze, poczułem radość słysząc nazwę Kościoła: Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. Wtedy mój mąż, jako pionier naszej rodziny, zeznał do mnie. Powiedział mi, że spotkał misjonarza na stacji metra i jak zrozumiał prawdy w Księdze Mormona. Powiedział do mnie: "Naprawdę, naprawdę to jest prawdziwy Kościół Boży. Czy można to zaakceptować? "Duch Boży zeznał w moim sercu, że to był prawdziwy Kościół Boga z Jego Syna, Jezusa Chrystusa, jako szefa. Powiedziałem mu, że mogę dołączyć do tego kościoła.

Myślę, że o Bogu pomaga Józefa, kiedy został odesłany do Egiptu. Józef bardzo cierpiała. Był w więzieniu, jak mój mąż, i błogosławieństwo Pana był nad nim.

Kilka tygodni później został ochrzczony przez mojego męża, a ja czułem się tak dużo spokoju. Czułem miłość Boga na nas, bo dołączył Jego prawdziwy Kościół. Czułem się bardzo mocno, że było to Kościół Jezusa Chrystusa na ziemi dzisiaj, i jestem pełen radości. Zaplombować do mojego męża w świątyni jakiś czas później był kolejny dowód, że był to prawdziwy Kościół Boży. On ustanowił przymierze małżeńskie się w porządku dla rodziny, aby być wieczne. To jest miłość Pana.

Jak jest twoja duchowa perspektywa zmieniła się od momentu przyjazdu do Korei i staje się członkiem Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich?

Od stając się członkiem tej żywej kościoła, moja wiara w Boga została wzmocniona, zestalony i jest niezniszczalny jak skała. To jest zwieńczenie moich wielu modlitwach. Nasza rodzina cierpiała tyle dla tych sześciu lat mój mąż był z dala. Zapytałem: "Dlaczego mój mąż został wysłany daleko? Dlaczego tu jesteśmy sami "Teraz myślę o tym, co Bóg powiedział do Abrahama:" Mieszkasz tu. Przejdź do innego kraju. Nie będę ci błogosławił. "Myślę, że o Bogu pomaga Józefa, kiedy został odesłany do Egiptu. Józef bardzo cierpiała. Był w więzieniu, jak mój mąż, i błogosławieństwo Pana był nad nim. Dziesięć lat później wiemy dlaczego Pan posłał męża do Korei Południowej. Wszystko jest plan Pana. Ewangelia jest Ewangelia wiary. Każdy z nas wie, jak dołączył do Ewangelii. Każdy z nas wie, jak się poznaliśmy Boga. Świadczę, że Jezus Chrystus jest życie, zmartwychwstanie, mój Królu, przedmiotem mojej wiary. To jest prawda. W imię Jezusa Chrystusa, świadczę. Amen, tak, amen.

W skrócie

Teresa Kanyanga

LDS_woman_photo_KanyangaCOLOR Lokalizacja: Seul, Korea Południowa

Wiek: 55

Stan cywilny: żonaty

Dzieci: Dzieci (w wieku siedmiu 21, 25, 27, 28, 30, 32, 34)

Zawód: Gospodyni domowa

Szkoły uczęszczania: Toyer Społecznego

Języki używane w domu: francuski i Tshiluba

Ulubiona Hymn: "Nie Czy Sunshine w duszy dziś"

Aktualny Połączenia Kościół: Świątynia pracownika

Rozmawiał Krisanne Hastings . Zdjęcia przez Robyn Larsen .

12 Komentarze

  1. Tatiana
    22:52 w dniu 20 kwietnia 2010

    Co niesamowite i wspaniała historia! Dziękujemy za dzielenie się nim z nami.

  2. Katie
    00:20 w dniu 21 kwietnia 2010

    Wow, idę do kościoła z nią i nigdy nie wiedziałem tę historię. Co za niesamowity kobieta! Doskonałym przykładem wiary i wytrwałości.

  3. Karyn
    07:45 w dniu 21 kwietnia 2010

    Dziękuję za napisanie tego, Krisanne. W swoim pierwszym francuski cześć i podwójnym pocałunek Sister Kunyanga, można poczuć jej spokojną siłę i wiesz, że jest coś specjalnego w jej sercu. Nigdy nie wiedziałem, że to wiele z jej historii, ze względu na barierę językową. To zainspirowało mnie do dodatkowych pytań i słuchać innych. Kobiety są niesamowite, prawda ??? (Robyn, przechwyconych oczy!)

  4. Litość
    10:59 w dniu 21 kwietnia 2010

    Krisanne, nigdy nie wiedziałem, Sis. Historia Kanyanga, więc dziękuję za pomoc niej podzielić się nim z nami. Są naprawdę inspirujące para !!

  5. Sara
    13:44 w dniu 21 kwietnia 2010

    Znowu i znowu Dziękujemy za przesłanie tej historii o naszego drogiego przyjaciela, Robyn i Krisanne. To jest skarbem i uczynił mnie pełne więcej nadziei i wiary w Bożą ochronę swoich dzieci na całym świecie.

  6. Krisanne
    13:49 w dniu 21 kwietnia 2010

    Oni są inspirujące! Czuję się uprzywilejowana, że ​​miałem okazję pracować z nimi !!

  7. Karla
    11:08 w dniu 23 kwietnia 2010

    Miałem przywilej pomagania tłumaczyć jej posiedzeniach przez nią roku byłem w Korei. I naprawdę poznałem je dobrze i tak, że są niesamowite, a doskonałym przykładem wiary. To znaczy wiedziałam, część tej historii, ale nie wszystkie z nich !!! To łamie mi serce, aby go i trudności przeszła czytać, ale widząc, jak pokonał go w rodzinie, stawia wiarę w Boga w zupełnie innej perspektywy dla mnie !! Nie mam nic do zarzucenia, jak ciężko jest moje życie po przeczytaniu tego ...

  8. Kimberly Oldroyd
    22:06 w dniu 23 kwietnia 2010

    Nigdy nie słyszałem tę całą historię. Dziękuję bardzo. Dziękuję za przykład Therese wiary! Kocham cię.

  9. Nikki
    22:21 w dniu 20 maja 2010

    Jesteś piękna i inspirująca kobieta. Dziękuję.

  10. Myrna
    06:34 w dniu 13 lipca 2010

    Chcę podziękować każdy składającą posible Tłumaczeń dla tej wspaniałej siostry opowiedzieć swoją historię. Poczułem Ducha przez cały wywiad. Jej miłość do Pana inspiruje mnie nadal silna w tej prostej i wąskiej ścieżce. Z pewnością potrzeba więcej inspirujące historie, jak jej, pełne nadziei i wiary.
    Dziękuję za informację siostra Kanyanga część swojej historii convertion; proszę nie przestawaj mówiąc mu, że jest za pomocą naszych własnych zeznań, że jesteśmy wzmocnić, dziękuję z serca!

  11. Susie Barbieri
    22:34 w dniu 3 czerwca 2012

    Byłem uprzywilejowane siedzieć przy jej boku podczas spotkań w kościele, bo did't mówić po angielsku w tym czasie i była nowo ochrzczonych. Byłem jednym z jej tłumaczy w oddziale.

    Ona naprawdę jest takie niesamowite kobiety. I tak jej mąż, brat Gilbert. Brakuje mi tych wspaniałych ludzi.

  12. Kathleen Nelson
    17:07 w dniu 17 listopada 2012

    Piękna opowieść o słuchanie, przestrzeganie ducha i przekształcany przez nią, bardzo touching.This para i ich wiara są w inspiracji.

Zostaw odpowiedź

SEO Powered by Platinum SEO z Techblissonline